|
1.
|
|
|
Memory exhausted
|
|
|
|
меморија је потрошена
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
Меморија је потрошена
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
lib/regcomp.c:158
|
|
4.
|
|
|
unfinished repeat count
|
|
|
|
незавршен поновљени бројач
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
недовршен број понављања
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/dfa.c:1241 src/dfa.c:1247 src/dfa.c:1257 src/dfa.c:1265 src/dfa.c:1280
|
|
5.
|
|
|
malformed repeat count
|
|
|
|
лоше направљен поновљени бројач
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
лош облик броја понављања
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/dfa.c:1254 src/dfa.c:1271 src/dfa.c:1279 src/dfa.c:1283
|
|
9.
|
|
|
memory exhausted
|
|
|
|
меморија је потрошена
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
меморија истрошена
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
lib/obstack.c:337 lib/obstack.c:339 lib/xalloc-die.c:34
|
|
10.
|
|
|
invalid context length argument
|
|
|
|
оштећен садржај дужине параметра
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
неисправан аргумент дужине контекста
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:837
|
|
11.
|
|
|
input is too large to count
|
|
|
|
улаз је превелик да би се бројао
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
улаз је превелик за пребројавање
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:902
|
|
12.
|
|
|
writing output
|
|
|
|
упис излаза
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
пишем излаз
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/main.c:868
|
|
13.
|
|
|
Binary file %s matches
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Бинарни фајл %s одговара претрази
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
Бинарна датотека %s одговара
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1583
|
|
15.
|
|
|
warning: %s : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Упозорење: %s : %s
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
упозорење: %s : %s
|
|
|
Suggested by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
src/main.c:1310
|
|
16.
|
|
|
recursive directory loop
|
|
|
|
рекурзивна петља директоријума
|
|
Translated and reviewed by
Sandra Gucul-Milojevic
|
In upstream: |
|
дубинско вртење кроз директоријуме
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1625
|