|
22.
|
|
|
PATTERN is, by default, a basic regular expression (BRE).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
PATROON is standaard een gewone reguliere expressie (BRE).
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1949
|
|
23.
|
|
|
Example: %s -i 'hello world' menu.h main.c
![](/@@/translation-newline)
Regexp selection and interpretation:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Voorbeeld: %s -i 'hallo wereld' menu.h main.c
![](/@@/translation-newline)
Selectie en interpretatie van reguliere expressies:
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1950
|
|
24.
|
|
|
-E, --extended-regexp PATTERN is an extended regular expression (ERE)
-F, --fixed-strings PATTERN is a set of newline-separated fixed strings
-G, --basic-regexp PATTERN is a basic regular expression (BRE)
-P, --perl-regexp PATTERN is a Perl regular expression
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-E, --extended-regexp PATROON is een uitgebreide reguliere expressie
-F, --fixed-strings PATROON is een serie tekenreeksen,
elke tekenreeks op een aparte regel
-G, --basic-regexp PATROON is een gewone reguliere expressie
-P, --perl-regexp PATROON is een reguliere Perl-expressie
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1537
|
|
25.
|
|
|
-e, --regexp=PATTERN use PATTERN for matching
-f, --file=FILE obtain PATTERN from FILE
-i, --ignore-case ignore case distinctions
-w, --word-regexp force PATTERN to match only whole words
-x, --line-regexp force PATTERN to match only whole lines
-z, --null-data a data line ends in 0 byte, not newline
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-e, --regexp=PATROON dit PATROON gebruiken bij het zoeken
-f, --file=BESTAND patronen uit dit BESTAND halen
-i, --ignore-case verschil tussen hoofd- en kleine letters negeren
-w, --word-regexp patronen komen alleen overeen met een heel woord
-x, --line-regexp patronen komen alleen overeen met een hele regel
-z, --null-data regels eindigen op 0-byte, niet op LF-teken
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1926
|
|
26.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Miscellaneous:
-s, --no-messages suppress error messages
-v, --invert-match select non-matching lines
-V, --version print version information and exit
--help display this help and exit
--mmap use memory-mapped input if possible
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Diversen:
-s, --no-messages foutmeldingen onderdrukken
-v, --invert-match de niet-overeenkomende regels selecteren
-V, --version versie-informatie tonen en stoppen
--help deze hulptekst tonen en stoppen
--mmap invoer geheel in geheugen plaatsen, indien mogelijk
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1458
|
|
27.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Output control:
-m, --max-count=NUM stop after NUM matches
-b, --byte-offset print the byte offset with output lines
-n, --line-number print line number with output lines
--line-buffered flush output on every line
-H, --with-filename print the filename for each match
-h, --no-filename suppress the prefixing filename on output
--label=LABEL print LABEL as filename for standard input
-o, --only-matching show only the part of a line matching PATTERN
-q, --quiet, --silent suppress all normal output
--binary-files=TYPE assume that binary files are TYPE;
TYPE is `binary', `text', or `without-match'
-a, --text equivalent to --binary-files=text
-I equivalent to --binary-files=without-match
-d, --directories=ACTION how to handle directories;
ACTION is `read', `recurse', or `skip'
-D, --devices=ACTION how to handle devices, FIFOs and sockets;
ACTION is `read' or `skip'
-R, -r, --recursive equivalent to --directories=recurse
--include=FILE_PATTERN search only files that match FILE_PATTERN
--exclude=FILE_PATTERN skip files and directories matching FILE_PATTERN
--exclude-from=FILE skip files matching any file pattern from FILE
--exclude-dir=PATTERN directories that match PATTERN will be skipped.
-L, --files-without-match print only names of FILEs containing no match
-l, --files-with-matches print only names of FILEs containing matches
-c, --count print only a count of matching lines per FILE
-T, --initial-tab make tabs line up (if needed)
-Z, --null print 0 byte after FILE name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Uitvoeropties:
-m, --max-count=AANTAL na dit AANTAL overeenkomsten stoppen
-b, --byte-offset het byte-adres bij de uitvoerregels tonen
-n, --line-number het regelnummer bij de uitvoerregels tonen
--line-buffered na elke gevonden regel uitvoer produceren
-H, --with-filename bij iedere overeenkomst de bestandsnaam tonen
-h, --no-filename nooit de bestandsnaam tonen
--label=LABEL dit LABEL als naam voor standaardinvoer gebruiken
-o, --only-matching alleen het overeenkomende regelfragment tonen
-q, --quiet, --silent alle normale uitvoer onderdrukken
--binary-files=TYPE aannemen dat binaire bestanden van dit TYPE zijn;
TYPE is 'binary' (binair), 'text' (als tekst),
of 'without-match' (alsof geen overeenkomsten)
-a, --text hetzelfde als '--binary-files=text'
-I hetzelfde als '--binary-files=without-match'
-d, --directories=ACTIE mappen behandelen met deze ACTIE;
ACTIE is 'read', 'recurse' of 'skip'
(ofwel lezen, in-afdalen, of overslaan)
-D, --devices=ACTIE apparaten, FIFO's en sockets behandelen met ACTIE;
ACTIE is 'read' of 'skip' (lezen of overslaan)
-R, -r, --recursive hetzelfde als '--directories=recurse'
--include=BESTANDSPATROON alleen bestanden doorzoeken die aan
BESTANDSPATROON voldoen
--exclude=BESTANDSPATROON bestanden overslaan die aan BESTANDSPATROON
voldoen
--exclude-from=BESTAND bestanden overslaan die aan een patroon in
BESTAND voldoen
-L, --files-without-match alleen bestandsnamen zonder overeenkomst tonen
-l, --files-with-matches alleen bestandsnamen met overeenkomsten tonen
-c, --count alleen het aantal overeenkomsten per bestand tonen
-T, --initial-tab tabs uitlijnen (eventueel een tab-teken invoegen)
-Z, --null een 0-byte invoegen na iedere bestandsnaam
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
28.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Context control:
-B, --before-context=NUM print NUM lines of leading context
-A, --after-context=NUM print NUM lines of trailing context
-C, --context=NUM print NUM lines of output context
-NUM same as --context=NUM
--color[=WHEN],
--colour[=WHEN] use markers to highlight the matching strings;
WHEN is `always', `never', or `auto'
-U, --binary do not strip CR characters at EOL (MSDOS)
-u, --unix-byte-offsets report offsets as if CRs were not there (MSDOS)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
Contextbesturing:
-B, --before-context=AANTAL dit AANTAL regels voorafgaande context tonen
-A, --after-context=AANTAL dit AANTAL regels nakomende context tonen
-C, --context=AANTAL dit AANTAL regels context tonen
-AANTAL hetzelfde als '--context=AANTAL'
--color[=WANNEER],
--colour[=WANNEER] overeenkomende tekst gekleurd weergeven;
WANNEER is 'always', 'never' of 'auto'
(ofwel altijd, nooit, of apparaat-afhankelijk)
-U, --binary geen CR-tekens weghalen bij regeleinde (MSDOS)
-u, --unix-byte-offsets adressen tonen alsof CR's er niet waren (MSDOS)
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:1496
|
|
29.
|
|
|
Invocation as `egrep' is deprecated; use `grep -E' instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gebruik van 'egrep' wordt ontraden; het is beter 'grep -E' te gebruiken.
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/egrep.c:18
|
|
30.
|
|
|
Invocation as `fgrep' is deprecated; use `grep -F' instead.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gebruik van 'fgrep' wordt ontraden; het is beter 'grep -F' te gebruiken.
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/fgrep.c:12
|
|
31.
|
|
|
`egrep' means `grep -E'. `fgrep' means `grep -F'. ![](/@@/translation-newline)
Direct invocation as either `egrep' or `fgrep' is deprecated.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Het gebruik van 'egrep' en 'fgrep' wordt ontraden; ![](/@@/translation-newline)
'egrep' betekent 'grep -E'; 'fgrep' betekent 'grep -F'.
|
|
Translated and reviewed by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/grep.c:34
|