Translations by Raphael Higino

Raphael Higino has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
~
DiskLabelType:
2008-01-15
Tipo de Rótulo de Disco:
2008-01-15
Tipo de Rótulo de Disco:
2008-01-15
Tipo de Rótulo de Disco:
~
New Size (MiB):
2006-08-25
Novo Tamanho (MB):
~
Free Space Preceding (MiB):
2006-08-25
Espaço Livre Antes (MB):
~
Maximum Size: %1 MiB
2006-08-25
Tamanho Máximo: %1 MB
~
Minimum Size: %1 MiB
2006-08-25
Tamanho Mínimo: %1 MB
~
Because of this you will only have limited access to these devices. Unmount all mounted partitions on a device to get full access.
2006-08-25
Por isso você terá apenas acesso limitado a esses dispositivos. Desmonte todas as partições montadas num dispositivo para obter acesso total.
~
Minimum Size: %1 MiB
2006-08-25
Tamanho Mínimo: %1 MB
~
Maximum Size: %1 MiB
2006-08-25
Tamanho Máximo: %1 MB
~
Free Space Preceding (MiB):
2006-08-25
Espaço Livre Antes (MB):
~
New Size (MiB):
2006-08-25
Novo Tamanho (MB):
~
Free Space Following (MiB):
2006-08-25
Espaço Livre Depois (MB):
~
New Size (MiB):
2006-08-25
Novo Tamanho (MB):
~
Minimum Size: %1 MiB
2006-08-25
Tamanho Mínimo: %1 MB
~
Free Space Preceding (MiB):
2006-08-25
Espaço Livre Antes (MB):
~
Maximum Size: %1 MiB
2006-08-25
Tamanho Máximo: %1 MB
20.
Warning:
2006-08-25
Aviso:
28.
Busy (At least one logical partition is mounted)
2006-08-25
Ocupada (Pelo menos uma partição lógica está montada)
31.
Not busy (There are no mounted logical partitions)
2006-08-25
Desocupada (Não há nenhuma partição lógica montada)
49.
Depending on the amount and type of operations this might take a long time.
2006-08-25
Dependendo da quantidade e do tipo de operações, isso pode levar muito tempo.
50.
Completed Operations:
2006-08-25
Operações Completadas:
2006-08-25
Operações Completadas:
2006-08-25
Operações Completadas:
53.
_Save Details
2006-08-25
_Salvar Detalhes
2006-08-25
_Salvar Detalhes
2006-08-25
_Salvar Detalhes
57.
An error occurred while applying the operations
2006-08-25
Ocorreu um erro ao aplicar as operações
62.
Are you sure you want to cancel the current operation?
2006-08-25
Você tem certeza que deseja cancelar a operação atual?
64.
Continue Operation
2006-08-25
Continuar Operação
2006-08-25
Continuar Operação
2006-08-25
Continuar Operação
65.
Cancel Operation
2006-08-25
Cancelar Operação
2006-08-25
Cancelar Operação
2006-08-25
Cancelar Operação
66.
Save Details
2006-08-25
Salvar Detalhes
2006-08-25
Salvar Detalhes
2006-08-25
Salvar Detalhes
78.
Shrink
2008-01-15
Encolher
2008-01-15
Encolher
2008-01-15
Encolher
112.
Because of this some operations may be unavailable.
2008-01-15
Por isso, algumas operações podem ficar indisponíveis.
113.
create empty partition
2006-08-25
criar partição vazia
114.
path: %1
2006-08-25
caminho: %1
115.
start: %1
2006-08-25
início: %1
116.
end: %1
2006-08-25
fim: %1
141.
old start: %1
2006-08-25
início antigo: %1
142.
old end: %1
2006-08-25
fim antigo: %1
144.
new start: %1
2006-08-25
novo início: %1
145.
new end: %1
2006-08-25
novo fim: %1