|
1140.
|
|
|
skipped " %s ": duplicated
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
pominięty ,, %s '': duplikat
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/skclist.c:157
|
|
1141.
|
|
|
skipped " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
pominięty ,, %s '': %s
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
|
|
1142.
|
|
|
skipped: secret key already present
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
pominięty: klucz prywatny jest już wpisany
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/skclist.c:170
|
|
1143.
|
|
|
this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!
|
|
|
|
wygenerowany przez PGP klucz dla algorytmu ElGamala,
podpisy składane tym kluczem nie zapewniają bezpieczeństwa!
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/skclist.c:185
|
|
1144.
|
|
|
trust record %lu , type %d : write failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
wpis zaufania %lu , typ zapytania %d : zapis nie powiódł się: %s
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/tdbdump.c:58 g10/trustdb.c:364
|
|
1145.
|
|
|
# List of assigned trustvalues, created %s
# (Use "gpg --import-ownertrust" to restore them)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
# Lista przypisanych wartości zaufania, stworzona %s
# (użyj "gpg --import-ownertrust" aby ją wczytać)
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/tdbdump.c:103
|
|
1146.
|
|
|
error in ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
błąd w ,, %s '': %s
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/tdbdump.c:158 g10/tdbdump.c:166 g10/tdbdump.c:171 g10/tdbdump.c:176
|
|
1147.
|
|
|
line too long
|
|
|
|
zbyt długa linia
|
|
Translated by
TSr
|
|
Reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/tdbdump.c:158
|
|
1148.
|
|
|
colon missing
|
|
|
|
brak dwukropka
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
|
|
Located in
g10/tdbdump.c:166
|
|
1149.
|
|
|
invalid fingerprint
|
|
|
|
niepoprawny odcisk klucza
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/tdbdump.c:172
|