|
1123.
|
|
|
key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
klucz %s został stworzony %lu sekundę w przyszłości (zaburzenia
czasoprzestrzeni lub źle ustawiony zegar systemowy)
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:203
|
|
1124.
|
|
|
key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
klucz %s został stworzony %lu sekund w przyszłości (zaburzenia
czasoprzestrzeni lub źle ustawiony zegar systemowy)
|
|
Translated by
Jakub Bogusz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:205
|
|
1125.
|
|
|
NOTE: signature key %s expired %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
UWAGA: klucz podpisujący %s przekroczył datę ważności %s
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
Reviewed by
Piotr Strębski
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:219
|
|
1126.
|
|
|
assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
podpis złożony kluczem %s uznany za nieważny z powodu nieznanego bitu krytycznego
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:333
|
|
1127.
|
|
|
key %s : no subkey for subkey revocation signature
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
klucz %s : brak podklucza, którego dotyczy unieważnienie
|
|
Translated by
www8
|
|
Reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:591
|
|
1128.
|
|
|
key %s : no subkey for subkey binding signature
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
klucz %s : brak podklucza dowiązywanego podpisem
|
|
Translated by
www8
|
|
Reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/sig-check.c:617
|
|
1129.
|
|
|
WARNING: unable to %%-expand notation (too large). Using unexpanded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OSTRZEŻENIE: nie można rozwinąć %% w URL adnotacji (jest zbyt długi).
Użyty zostanie nie rozwinięty.
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/sign.c:90
|
|
1130.
|
|
|
WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large). Using unexpanded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OSTRZEŻENIE: nie można rozwinąć znaczników %% w URL regulaminu
(jest zbyt długi). Użyty zostanie nie rozwinięty.
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/sign.c:116
|
|
1131.
|
|
|
WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large). Using unexpanded.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OSTRZEŻENIE: nie można rozwinąć znaczników %% w URL regulaminu
(jest zbyt długi). Użyty zostanie nie rozwinięty.
|
|
Translated by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/sign.c:139
|
|
1132.
|
|
|
checking created signature failed: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
sprawdzenie złożonego podpisu nie powiodło się: %s
|
|
Translated and reviewed by
Janusz A. Urbanowicz
|
|
|
|
Located in
g10/sign.c:312
|