|
55.
|
|
|
RSA prime %s missing or not of size %d bits
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
non se atopa o primo RSA %s ou non é de %d bits
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2662 g10/app-openpgp.c:2670
|
|
56.
|
|
|
failed to store the key: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
non foi posíbel gardar a chave: %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2766
|
|
57.
|
|
|
please wait while key is being generated ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
agarde mentras se xera a nova chave...
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2852
|
|
58.
|
|
|
generating key failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
non foi posíbel xerar a chave
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
fallou o borrado do bloque de chaves: %s
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2865
|
|
59.
|
|
|
key generation completed ( %d seconds)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
xeración da chave completada ( %d segundos)
|
|
Translated by
Óscar Rodríguez Ríos
|
|
Reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2868
|
|
60.
|
|
|
invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
estrutura incorrecta da tarxeta OpenPGP (DO 0x93)
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2926
|
|
61.
|
|
|
fingerprint on card does not match requested one
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a pegada da tarxeta no se corresponde coa solicitada
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:2976
|
|
62.
|
|
|
card does not support digest algorithm %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
a tarxeta non permite usar o algoritmo de resumo %s
|
|
Translated by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:3092
|
|
63.
|
|
|
signatures created so far: %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
sinaturas creadas ata agora: %lu
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:3168
|
|
64.
|
|
|
verification of Admin PIN is currently prohibited through this command
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A verificación do PIN do Administrador está actualmente prohibida usando esta orde
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
g10/app-openpgp.c:3503
|