Translations by efree
efree has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
28. |
Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be HTML-style hex digits, or a color name such as "red"). This is ignored if bold_color_same_as_fg is true.
|
|
2010-04-03 |
在终端中粗体字的默认颜色,和颜色规范 (可以是 HTML 风格的十六进制数字,或者一个颜色名称,譬如 "red")。如果bold_color_same_as_fg 是 true 时,本选项被忽略。
|
|
33. |
Default number of columns
|
|
2010-04-03 |
默认列数
|
|
34. |
Default number of rows
|
|
2010-04-03 |
默认行数
|
|
47. |
If true, boldface text will be rendered using the same color as normal text.
|
|
2010-04-03 |
如果为 true,粗体字将会使用和正常文本一样的颜色渲染。
|
|
51. |
If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk space if there is a lot of output to the terminal.
|
|
2010-04-03 |
如果为 true,回滚行将永远不会丢弃。回滚历史会临时存储在磁盘上,所以这有可能在有大量输出到终端时,导致系统磁盘空间不足。
|
|
57. |
If true, the transparency setting defined in the theme will be used for defining the background type of the terminal, instead of the settings provided by the user.
|
|
2010-04-03 |
如果为 true,在主题中的透明设置将会用作终端的背景类型,代替用户提供的设置。
|
|
86. |
Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keyboard shortcut for this action.
|
|
2010-04-03 |
保存当前标签内容到文件的键盘快捷键。Expressed 为和用于 GTK+ 资源文件的格式一样的字符串。如果你设置选项为特殊字符串 "disabled",那么将没有用于这个操作的快捷键。
|
|
104. |
Keyboard shortcut to save the current tab contents to file
|
|
2010-04-03 |
保存当前标签内容到文件的键盘快捷键
|
|
126. |
Number of columns in newly created terminal windows.
|
|
2010-04-03 |
在新创建的终端出口中的列数。
|
|
128. |
Number of rows in newly created terminal windows.
|
|
2010-04-03 |
在新创建的终端出口中的行数。
|
|
151. |
Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback
|
|
2010-04-03 |
是否在回滚中保留无限行。
|
|
152. |
Whether bold text should use the same color as normal text
|
|
2010-04-03 |
粗体文本是否使用和正常文本一样的颜色
|
|
171. |
Whether to use the transparency setting from the theme for the terminal widget
|
|
2010-04-03 |
是否使用来自主题的透明设置用于终端装饰
|
|
194. |
<b>Foreground, Background, and Bold</b>
|
|
2010-04-03 |
<b>前景、背景、粗体</b>
|
|
205. |
Bol_d color:
|
|
2010-04-03 |
粗体颜色(_D):
|
|
217. |
Default si_ze:
|
|
2010-04-03 |
默认大小(_Z):
|
|
249. |
_Same as text color
|
|
2010-04-03 |
和文本颜色一样(_S)
|
|
254. |
_Unlimited
|
|
2010-04-03 |
无限(_U)
|
|
258. |
columns
|
|
2010-04-03 |
列数
|
|
260. |
rows
|
|
2010-04-03 |
行数
|
|
267. |
Save Contents
|
|
2010-04-03 |
保存内容
|
|
373. |
Set the window size; for example: 80x24, or 80x24+200+200 (ROWSxCOLS+X+Y)
|
|
2010-04-03 |
设置出口大小;例如: 80x24 或 80x24+200+200 (行数x列数+X+Y)
|
|
416. |
_Save Contents
|
|
2010-04-03 |
保存内容 (_S)
|
|
453. |
Could not save contents
|
|
2010-04-03 |
不能保存内容
|
|
454. |
Save as...
|
|
2010-04-03 |
另存为...
|