Translations by Kaya Ünal
Kaya Ünal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Name
|
|
2007-10-18 |
Ad
|
|
~ |
Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your system.
|
|
2007-10-18 |
Doğru girildiğini ve sisteminiz tarafından doğru bir şekilde desteklendiğini denetleyin.
|
|
7. |
<b>Internet service provider data</b>
|
|
2007-03-07 |
<b>İnternet hizmet sağlayıcı verileri</b>
|
|
39. |
Use the Internet service provider nameservers
|
|
2007-03-07 |
İnternet hizmet sağlayıcı ad sunucularını kullan
|
|
40. |
_Autodetect
|
|
2007-03-07 |
_Kendiliğinden tanı
|
|
42. |
_Dial type:
|
|
2007-03-07 |
Arama _türü:
|
|
50. |
_Retry if the connection breaks or fails to start
|
|
2007-03-07 |
Eğer bağlantı kopar ya da çalıştırılamazsa _yeniden dene
|
|
51. |
_Set modem as default route to internet
|
|
2007-03-07 |
_Modemi, internete öntanımlı geçit olarak ayarla
|
|
70. |
Name:
|
|
2007-03-07 |
Ad:
|
|
2007-03-07 |
Ad:
|
|
2007-03-07 |
Ad:
|
|
76. |
Shared Folders
|
|
2007-03-07 |
Paylaşılan Dizinler
|
|
89. |
Time servers:
|
|
2007-03-07 |
Zaman sunucuları:
|
|
92. |
Unconfigured
|
|
2007-03-07 |
Yapılandırılmamış
|
|
93. |
_Configuration:
|
|
2007-03-07 |
_Yapılandırma:
|
|
132. |
Ma_ximum days a password may be used:
|
|
2007-10-18 |
Parolanın kullanılabileceği en _çok gün sayısı:
|
|
135. |
Mi_nimum days between password changes:
|
|
2007-10-18 |
Parola değişiklikleri arasındaki en _az gün sayısı:
|
|
195. |
WEP key (ascii)
|
|
2007-03-07 |
WEP anahtarı (ascii)
|
|
211. |
<b>Address:</b> %s
|
|
2007-03-07 |
<b>Adres:</b> %s
|
|
220. |
Parallel port connection
|
|
2007-10-18 |
Paralel bağlantı noktası bağlantısı
|
|
223. |
There is already a location with the same name
|
|
2007-10-18 |
Aynı adda bir konum zaten var
|
|
229. |
Network
|
|
2007-03-07 |
Ağ
|
|
231. |
Settings for service "%s"
|
|
2007-10-18 |
"%s" hizmeti için ayarlar
|
|
232. |
Are you sure you want to deactivate %s?
|
|
2007-10-18 |
%s hizmetini devre dışı bırakmak istediğinize emin misiniz?
|
|
249. |
Folder sharing service
|
|
2007-10-18 |
Dizin paylaşım hizmeti
|
|
250. |
Shares folders over your network
|
|
2007-10-18 |
Dizinlerinizi ağınız üzerinden paylaştırır
|
|
252. |
Shares folders over the Internet
|
|
2007-10-18 |
Dosyaları internet üzerinden paylaştırır
|
|
253. |
Clock synchronization service
|
|
2007-10-18 |
Saat eşitleme hizmeti
|
|
254. |
Synchronizes your computer clock with Internet time servers
|
|
2007-10-18 |
Bilgisayarınızın saatini internet zaman sunucuları ile eşitler
|
|
256. |
Analyzes your incoming mail for virus
|
|
2007-10-18 |
Gelen postalarınıza virüs denetimi yapar
|
|
258. |
Blocks undesired network access to your computer
|
|
2007-10-18 |
Bilgisayarınıza istenmeyen ağ erişimlerini engeller
|
|
260. |
Speech synthesis support
|
|
2007-10-18 |
Konuşma bileşim desteği
|
|
261. |
Computer activity logger
|
|
2007-10-18 |
Bilgisayar etkinliği kaydedicisi
|
|
276. |
Disk quota activation
|
|
2007-10-18 |
Disk kota etkinleştirme
|
|
279. |
Dynamic DNS services updater
|
|
2007-10-18 |
Devingen DNS hizmetleri güncelleyicisi
|
|
285. |
Multicast DNS service discovery
|
|
2007-10-18 |
Çoklu yayın DNS hizmet keşfi
|
|
297. |
Volumes mounter
|
|
2007-10-18 |
Birim bağlayıcı
|
|
298. |
Mounts your volumes automatically
|
|
2007-10-18 |
Birimlerinizi kendiliğinden bağlar
|
|
299. |
Infrared port management
|
|
2007-10-18 |
Kızılötesi bağlantı noktası yönetimi
|
|
328. |
Other computers in your network will stop viewing this.
|
|
2007-10-18 |
Ağınızdaki diğer bilgisayarlar artık bunu görüntüleyemeyecek.
|
|
332. |
Share this folder with other computers
|
|
2007-10-18 |
Bu dizini diğer bilgisayarlar ile paylaş
|
|
337. |
Configure which folders are available for your network neighborhood
|
|
2007-10-18 |
Ağ komşularınız için uygun olan dizinleri yapılandırın
|
|
339. |
Do not share
|
|
2007-10-18 |
Sakınn Paylaştırma
|
|
346. |
Install services
|
|
2007-10-18 |
Hizmetleri Kur
|
|
352. |
Please install and activate NTP support in the system to enable synchronization of your local time server with internet time servers.
|
|
2007-10-18 |
Yerel zaman sunucunuz ile internet zaman sunucuları arasındaki eşitlemeyi sağlamak için lütfen NTP desteğini kurun ve etkin hale getirin.
|
|
357. |
Keep synchronized with Internet servers
|
|
2007-10-18 |
İnternet sunucuları ile eşitle
|
|
361. |
This would leave the system unusable.
|
|
2007-10-18 |
Bu işlem, sistemi kullanışsız bir halde getirebilir.
|
|
390. |
Access external storage devices automatically
|
|
2007-10-18 |
Dışsal depolama aygıtlarına kendiliğinden eriş
|
|
414. |
Password is too short
|
|
2007-03-16 |
Parola çok kısa
|
|
421. |
Administrator account cannot be deleted
|
|
2007-03-16 |
Yönetici hesabı silinemez
|