Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
2126 of 26 results
348.
Work queue %s
TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
* A work queue is a list of work that has to be done.
File d'attente de travaux %s
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
File d’attente %s
Suggested by Claude Paroz
Located in src/gpm-statistics.c:1149 src/gpm-statistics.c:1153
368.
Battery is fully charged.
Provides %s laptop runtime
TRANSLATORS: The laptop battery is fully charged, and we know a time
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La batterie est complètement chargée.
Elle peut fournir %s de temps de fonctionnement
Translated by lau1
Located in ../src/gpm-upower.c:266
372.
%s %s remaining (%.1f%%)
TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
%s, %s restantes (%.1f[nbsp]%%)
Translated by Claude Paroz
Located in ../src/gpm-upower.c:289
374.
%s %s until charged (%.1f%%)
Provides %s battery runtime
TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s, %s avant l'état chargé (%.1f[nbsp]%%)
Le temps disponible sur batterie est de %s
Translated by Claude Paroz
Located in ../src/gpm-upower.c:314
375.
%s %s until charged (%.1f%%)
TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
%s, %s avant l'état chargé (%.1f[nbsp]%%)
Translated by Claude Paroz
Located in ../src/gpm-upower.c:331
376.
%s waiting to discharge (%.1f%%)
TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
%s[nbsp]: en attente de décharge (%.1f[nbsp]%%)
Translated by lau1
Located in ../src/gpm-upower.c:346
2126 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Arnaud Soyez, Beber, Benoit Hetru, BobMauchin, COURTINE Mathieu, Claude Paroz, Cyril Delohen, Cyril Roelandt, David Bertho, Denis Choveaux, Donk, Florian Boucault, Geode, Gianni Moschini, Gio, GreatRed, Guillaume BENOIT, Guillaume Deligne, IceWil, Jean Bono, Jeff Fortin Tam, Jonathan Cregut, Juju Croco, Julien Valroff, Jérémie Langlade, Mathieu Gaspard, Maxfox, Maxime7101, Mika, Milan Bouchet-Valat, NSV, Najd Mohamed Essedik, NicoCo, Nicolas Albert, Nicolas DERIVE, Nicolas Repentin, Pifpaf, Profiterole, Quentin Vadon, R0m41n, Raphaël Badawi, René Stoecklin, Saivann Carignan, SierraGolf3, Simo Ait elorf, Stéphane C., Stéphane Grimal, Stéphane Raimbault, Vincent Esposito, alain milan, alpha87, benje, bruno, gabidebabi, guiral lacotte, lau1, llhoir, olive, vallloic.