Translations by asymetrixs

asymetrixs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

127 of 27 results
18.
Factory for creating clock applets.
2008-01-09
Werkzeug zum erstellen von Uhrapplets.
93.
Expand list of appointments
2008-01-09
Liste der Verabredungen aufklappen
94.
Expand list of birthdays
2008-01-09
Liste der Geburtstage aufklappen
111.
Show date in clock
2008-01-09
Zeige das Datum in der Uhr
126.
Time configuration tool
2008-01-09
Zeitkonfigurationstool
127.
Use Internet time
2008-01-09
Verwende die Internetzeit
128.
Use UNIX time
2008-01-09
Verwende die UNIX Zeit
129.
Use UTC
2008-01-09
Verwende UTC
160.
%s the Fish Says:
2008-01-09
%s der Fisch sagt:
162.
_Speak again
2008-01-09
_Sprich nocheinmal
163.
The configured command is not working and has been replaced by: %s
2008-01-09
Das konfigurierte Kommando funktioniert nicht und wurde durch %s ersetzt.
164.
Unable to execute '%s' Details: %s
2008-01-09
Nicht in der Lage '%s' auszuführen. Details: %s
165.
Unable to read from '%s' Details: %s
2008-01-09
Nicht in der Lage von '%s' zu lesen Details: %s
166.
The water needs changing
2008-01-09
Das Wasser sollte gewechselt werden
167.
Look at today's date!
2008-01-09
Schaue auf das heutige Datum
184.
If true, the fish's animation will be displayed rotated on vertical panels.
2008-01-09
Wenn wahr, wird die Fischanimation auf vertikalen Panels automatisch gedreht.
186.
Rotate on vertical panels
2008-01-09
Drehe auf vertikalen Panels
187.
The fish's animation pixmap
2008-01-09
Die Animationspixmap des Fisches
190.
This key specifies the filename of the pixmap which will be used for the animation displayed in the fish applet relative to the pixmap directory.
2008-01-09
Diese Taste zeigt den Dateinamen der Pixmap relativ zum Pixmapverzeichnis an, die zur im Fishapplet gezeigten Animation verwendet wird.
198.
Hide application windows and show the desktop
2008-01-09
Verstecke die Programmfenster und zeige den Desktop
213.
Your window manager does not support the show desktop button, or you are not running a window manager.
2008-01-09
Ihr Fenstermanager unterstützt den "Desktop anzeigen"-Button nicht oder Ihr Fenstermanager läuft nicht.
214.
The Window List shows a list of all windows in a set of buttons and lets you browse them.
2008-01-09
Die Fensterliste zeigt eine Liste aller Fenster abgebildet auf Buttons und lässt Sie diese durchstöbern.
215.
Group windows when _space is limited
2008-01-09
Gruppiere Fenster wenn der _Platz knapp wird
216.
Restore to current _workspace
2008-01-09
Auf aktueller _Arbeitsoberfläche wiederherstellen
217.
Restore to na_tive workspace
2008-01-09
Auf der ur_sprünglichen Arbeitsoberfläche wiederherstellen
219.
Sh_ow windows from current workspace
2008-01-09
Zei_ge Fenster der aktuellen Arbeitsoberfläche
220.
Show windows from a_ll workspaces
2008-01-09
Zeige Fenster aller Arbeitsoberflächen