Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101138 of 138 results
994.
Display more options
2009-09-22
Wyświetl więcej opcji
996.
Set the row to use as dynamic column headers when speaking calc cells.
2009-09-22
Ustawia wiersz, który będzie służyć za dynamiczne nagłówki kolumn w trakcie odczytywania komórek arkusza kalkulacyjnego
1000.
Speak spread sheet cell coordinates
2009-09-22
Odczytywanie współrzędnych komórki arkusza kalkulacyjnego
1001.
Speak _cell coordinates
2009-09-22
Od_czytuj współrzędne komórki
1020.
%d character too long
%d characters too long
2009-09-22
O %d znak za dużo
O %d znaki za dużo
O %d znaków za dużo
1021.
Row %(row)d, column %(column)d.
2009-09-22
Wiersz %(row)d, kolumna %(column)d.
1039.
Review live region announcement.
2009-09-22
Przeglądanie informacji z obszaru dynamicznego.
1043.
Moves focus into and away from the current mouse over.
2009-09-22
Przechodzi do obiektu uaktywnianego po najechaniu myszą.
1048.
Automatically start speaking a page when it is first _loaded
2009-09-22
_Automatycznie rozpocznij odczytywanie strony po wczytaniu
1050.
Speak results during _find
2009-09-22
O_dczytuj wyniki wyszukiwania w trakcie trwania procesu
1058.
New item has been added
2009-09-22
Nowy element został dodany
1059.
Finished loading %s.
2010-09-28
Ukończono wczytywanie %s.
1061.
Mouse over object not found.
2009-09-22
Obiekt uaktywniany po najechaniu myszą nie został znaleziony.
1065.
Live region support is off
2009-09-22
Obsługa obszarów dynamicznych została wyłączona
1066.
Live regions monitoring on
2009-09-22
Monitorowanie obszarów dynamicznych zostało włączone
1067.
Live regions monitoring off
2009-09-22
Monitorowanie obszarów dynamicznych zostało wyłączone
1074.
%d table
%d tables
2010-09-28
%d tabela
%d tabele
%d tabel
1077.
%d percent of document read
2009-09-22
Przeczytano %d procent zawartości dokumentu
1097.
on %(index)d of %(total)d
2009-09-22
on %(index)d z %(total)d
1098.
%(index)d of %(total)d
2009-09-22
%(index)d z %(total)d
1105.
%(uri)s link to %(file)s
2009-09-22
Odnośnik %(uri)s do %(file)s
1113.
not selected
2009-09-22
niewybrana
1114.
row %d
2010-09-28
wiersz %d
1115.
column %(index)d of %(total)d
2009-09-22
kolumna %(index)d z %(total)d
1116.
row %(index)d of %(total)d
2009-09-22
wiersz %(index)d z %(total)d
1117.
End of table
2009-09-22
Koniec tabeli
1118.
%d percent
2009-09-22
%d procent
1119.
0 items
2009-09-22
0 elementów
1120.
%(index)d of %(total)d item selected
%(index)d of %(total)d items selected
2009-09-22
Wybrano %(index)d z %(total)d elementu
Wybrano %(index)d z %(total)d elementów
Wybrano %(index)d z %(total)d elementów
1131.
Bottom of column.
2009-09-22
Dół kolumny.
1135.
Cell spans %(rows)d rows and %(columns)d columns
2009-09-22
Komórka obejmuje %(rows)d wierszy i %(columns)d kolumn
1157.
Goes to next entry.
2009-09-22
Przechodzi do następnej pozycji.
1215.
mistake
2009-09-22
błąd
1251.
single
2009-09-22
pojedyncze
1256.
word char
2009-09-22
słowo lub znak
1273.
small caps
2009-09-22
małe litery
1300.
Press space to expand, and use up and down to select an item.
2009-09-22
Proszę wcisnąć klawisz spacji, aby rozwinąć menu i klawiszy strzałek w górę lub w dół aby wybrać element z menu.
1304.
Use up and down to select an item.
2009-09-22
Klawisze strzałek w górę i w dół służą do wyboru elementu.