Translations by Tomasz Dominikowski

Tomasz Dominikowski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 138 results
~
Restrict progress bar updates to:
2009-09-22
Odczytywanie zmian na pasku postępu z:
2.
Orca Screen Reader and Magnifier
2009-03-03
Program odczytujący i powiększający Orca
4.
Screen Reader and Magnifier
2009-09-22
Program odczytujący i powiększający
25.
Six Dots
2009-09-22
Sześć punktów
26.
Cursor Routing
2009-09-22
Pozycja kursora
27.
Cut Begin
2009-09-22
Początek zaznaczenia
28.
Cut Line
2009-09-22
Koniec zaznaczenia
59.
newline
2009-09-22
nowy wiersz
93.
no break space
2009-09-22
spacja niełamliwa
208.
left arrow
2009-09-22
strzałka w lewo
209.
right arrow
2009-09-22
strzałka w prawo
228.
Routes the pointer to the current item.
2009-09-22
Przenosi wskaźnik do bieżącego elementu.
2009-09-22
Przenosi wskaźnik do bieżącego elementu.
229.
Performs left click on current flat review item.
2009-09-22
Wykonuje przyciśnięcie lewego przycisku myszy na elemencie przeglądanym w trybie nawigacyjnym.
268.
Returns to object with keyboard focus.
2009-09-22
Wraca do obiektu.
269.
Turns contracted braille on and off.
2009-09-22
Włącza lub wyłącza skróty brajlowskie.
270.
Processes a cursor routing key.
2009-09-22
Wykonuje polecenie klawisza pozycji kursora.
271.
Marks the beginning of a text selection.
2009-09-22
Oznacza początek zaznaczenia.
272.
Marks the end of a text selection.
2009-09-22
Oznacza koniec zaznaczenia.
286.
Prints memory usage information.
2009-09-22
Wyświetla informacje o wykorzystaniu pamięci.
287.
Bookmark where am I with respect to current position.
2009-09-22
Powiadamia o bieżącej pozycji względem wybranej zakładki.
307.
misspelled
2009-09-22
błędnie napisane
311.
%(key)s %(value)s pixel
%(key)s %(value)s pixels
2009-09-22
%(key)s %(value)s pikseli
%(key)s %(value)s pikseli
%(key)s %(value)s pikseli
315.
Learn mode. Press escape to exit.
2009-09-22
Tryb nauki. Wyjście: klawisz Escape.
316.
Leaving flat review.
2009-09-22
Wyjście z trybu nawigacji.
317.
Entering flat review.
2009-09-22
Wejście w tryb nawigacyjny.
318.
Could not find current location.
2009-09-22
Nie można odnaleźć bieżącej lokalizacji.
325.
paragraph selected down from cursor position
2009-09-22
zaznaczono akapit od pozycji kursora
326.
paragraph unselected down from cursor position
2009-09-22
odznaczono akapit od pozycji kursora
327.
paragraph selected up from cursor position
2009-09-22
zaznaczono akapit od pozycji kursora
328.
paragraph unselected up from cursor position
2009-09-22
odznaczono akapit od pozycji kursora
339.
entire document selected
2009-09-22
zaznaczono cały dokument
407.
acute
2009-09-22
kreska
408.
circumflex
2009-09-22
daszek
409.
diaeresis
2009-09-22
diereza
410.
ring
2009-09-22
kółko
411.
stroke
2009-09-22
przekreślenie
425.
Full Screen mode unavailable
2009-09-22
Tryb pełnego ekranu nie jest dostępny
433.
<b>Multi-monitor Settings</b>
2009-09-22
<b>Ustawienia wielu monitorów</b>
467.
Enable echo by word? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć echo słów? Proszę wprowadzić t albo n:
469.
Enable key echo? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć echo klawiszy? Proszę wprowadzić t albo n:
470.
Enable alphanumeric and punctuation keys? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć obsługę klawiszy alfanumerycznych i interpunkcyjnych? Proszę wprowadzić t albo n:
471.
Enable modifier keys? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć obsługę klawiszy dodatkowych? Proszę wprowadzić t albo n:
472.
Enable locking keys? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć obsługę klawiszy przełączających? Proszę wprowadzić t albo n:
473.
Enable function keys? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć obsługę klawiszy funkcyjnych? Proszę wprowadzić t albo n:
474.
Enable action keys? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć obsługę klawiszy akcyjnych? Proszę wprowadzić t albo n:
475.
Select desired keyboard layout.
2009-09-22
Proszę wybrać układ klawiatury.
477.
2. Laptop
2009-09-22
2. Laptopa
478.
Enable Braille? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć obsługę alfabetu Braille'a? Proszę wprowadzić t albo n:
479.
Enable Braille Monitor? Enter y or n:
2009-09-22
Włączyć obsługę monitora brajlowskiego? Proszę wprowadzić t albo n: