Browsing Maithili translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

1120 of 742 results
14.
bookmarks saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when the active list of bookmarks have been saved to
disk.
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:77
15.
bookmarks could not be saved
Translators: Orca has a feature in which users can store/save a particular
location in an application window and return to it later by pressing a
keystroke. These stored/saved locations are "bookmarks". This string is
presented to the user when an error was encountered, preventing the active
list of bookmarks being saved to disk.
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:84
16.
(%d dialog)
(%d dialogs)
Translators: This message informs the user how many unfocused alert and
dialog windows a newly (re)focused application has. It is added at the
end of a braille message containing the app which just claimed focus.
(no translation yet)
Located in src/orca/messages.py:2678
21.
Freeze
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, it instructs the braille display to freeze.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:661
25.
Six Dots
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). When pressing the
button, the display toggles between six-dot braille and eight-dot braille.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:681
26.
Cursor Routing
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents a whole set of buttons known as cursor routing keys and are a way
for a user to move the application's caret to the position indicated on the
display.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:688
27.
Cut Begin
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents the start of a selection operation. It is called "Cut Begin" to map
to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:695
28.
Cut Line
Translators: this is a command for a button on a refreshable braille display
(an external hardware device used by people who are blind). This command
represents marking the endpoint of a selection. It is called "Cut Line" to map
to what BrlTTY users are used to: in character cell mode operation on virtual
consoles, the act of copying text is erroneously called a "cut" operation.
(no translation yet)
Located in src/orca/cmdnames.py:702
29.
Czech Grade 1
Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
(no translation yet)
Located in src/orca/brltablenames.py:36
30.
Spanish Grade 1
Translators: This is the name of a braille translation table. To learn more
about braille translation tables, see http://en.wikipedia.org/wiki/Braille.
(no translation yet)
Located in src/orca/brltablenames.py:40
1120 of 742 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Luke Yelavich.