Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.

These translations are shared with gnome-orca trunk series template orca.

8089 of 1314 results
80.
greater
Translators: this is the spoken word for the character '> ' (U+003e)

veće
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/chnames.py:129
81.
question
Translators: this is the spoken word for the character '?' (U+003f)

upitnik
Translated by Данило Шеган
Located in src/orca/chnames.py:133
82.
at
Translators: this is the spoken word for the character '@' (U+0040)

et
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/chnames.py:137
83.
left bracket
Translators: this is the spoken word for the character '[' (U+005b)

lijeva uglasta
Translated by Данило Шеган
Located in src/orca/chnames.py:141
84.
backslash
Translators: this is the spoken word for the character '\' (U+005c)

obrnuta kosa crta
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/chnames.py:145
85.
right bracket
Translators: this is the spoken word for the character ']' (U+005d)

desna uglasta
Translated by Данило Шеган
Located in src/orca/chnames.py:149
86.
caret
Translators: this is the spoken word for the character '^' (U+005e)

kvakica
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/chnames.py:153
87.
underline
Translators: this is the spoken word for the character '_' (U+005f)

donja crta
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/chnames.py:157
88.
grave
Translators: this is how someone would speak the name of the
non-spacing diacritical key for the grave glyph

gravis
Translated and reviewed by KerimB
Located in src/orca/keynames.py:258
89.
left brace
Translators: this is the spoken word for the character '{' (U+007b)

lijeva vitičasta
Translated by Данило Шеган
Located in src/orca/chnames.py:165
8089 of 1314 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ajdin Ločić, Alen Galinec, KerimB, Samir Ribić, Samir Ribić, Данило Шеган.