|
422.
|
|
|
No moves are possible. Undo or start again.
|
|
|
|
No es pot fer cap moviment. Desfeu o torneu a començar.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/freecell.scm.h:1
|
|
423.
|
|
|
The game has no solution. Undo or start again.
|
|
|
|
El joc no té solució. Desfeu o torneu a començar.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/freecell.scm.h:2
|
|
424.
|
|
|
an empty reserve
|
|
|
|
un lloc buit
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/freecell.scm.h:3
|
|
425.
|
|
|
an open tableau
|
|
|
|
un taulell obert
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/freecell.scm.h:4
|
|
426.
|
|
|
the foundation
|
|
|
|
la base
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/freecell.scm.h:5 ../aisleriot/rules/terrace.scm.h:26
|
|
427.
|
|
|
Add to the sequence in row ~a.
|
|
|
|
Afegeix a la seqüència a la fila ~a.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/gaps.scm.h:1
|
|
428.
|
|
|
Double click any card to redeal.
|
|
|
|
Feu doble clic en una carta per tornar a repartir.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/gaps.scm.h:2
|
|
429.
|
|
|
No hint available.
|
|
|
|
No hi ha cap suggeriment disponible.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/gaps.scm.h:3
|
|
430.
|
|
|
Place a two in the leftmost slot of row ~a.
|
|
|
|
Afegeix un dos a la posició més a l'esquerra de la fila ~a.
|
|
Translated by
Gil Forcada
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/gaps.scm.h:4
|
|
431.
|
|
|
Place the ~a next to ~a.
|
|
|
|
Posa la ~a al costat de ~a.
|
|
Translated by
Carles
|
|
|
|
Located in
../aisleriot/rules/gaps.scm.h:5
|