Translations by Narine Martirosyan
Narine Martirosyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Current network location
|
|
2010-04-28 |
Ընթացիկ ցանցի տեղակայություն
|
|
2. |
More backgrounds URL
|
|
2010-04-28 |
Ավելի շատ ֆոների URL
|
|
3. |
More themes URL
|
|
2010-04-28 |
Ավելի շատ թեմաների URL
|
|
4. |
Set this to your current location name. This is used to determine the appropriate network proxy configuration.
|
|
2010-04-28 |
Կարգավորել սա ընթացիկ տեղակայության անվանման համար։ Սա օգտագործվում է համապատասխան ցանցի պրոքսի կոնֆիգուրացիան որոշելու համար։
|
|
5. |
URL for where to get more desktop backgrounds. If set to an empty string the link will not appear.
|
|
2010-04-28 |
URL որտեղից ստանալ աշխատասեղանի ավելի շատ ֆոների համար։ Եթե կարգավորված է դատարկ ծրագրատողում տողը չի երևա։
|
|
6. |
URL for where to get more desktop themes. If set to an empty string the link will not appear.
|
|
2010-04-28 |
URL՝ ավելի շատ աշխատանքային սեղանի թեմաներ գտնելու համար։ Դատարկ տողի դեպքում հղումը չի հայտնվի։
|
|
7. |
Image/label border
|
|
2010-04-28 |
Նկարի և պիտակի սահման
|
|
8. |
Width of border around the label and image in the alert dialog
|
|
2010-04-28 |
Պիտակի սահմանի և զգուշացման ազդանշանի երկխոսության նկարի լայնությունը
|
|
9. |
Alert Type
|
|
2010-04-28 |
Զգուշացման ազդանշանի տեսակը
|
|
10. |
The type of alert
|
|
2010-04-28 |
Զգուշացման ազդանշանի տեսակը
|
|
11. |
Alert Buttons
|
|
2010-04-28 |
Զգուշացման ազդանշանի կոճակներ
|
|
12. |
The buttons shown in the alert dialog
|
|
2010-04-28 |
Զգուշացման ազդանշանի երկխոսության մեջ ցույց տրվող կոճակներ
|
|
13. |
Show more _details
|
|
2010-04-28 |
Ցույց տալ ավելի շատ _մանրամասներ
|
|
14. |
Place your left thumb on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ բութը դրեք %s–ի վրա
|
|
15. |
Swipe your left thumb on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ բութն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
16. |
Place your left index finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ ցուցամատը դրեք %s–ի վրա
|
|
17. |
Swipe your left index finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ ցուցամատն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
18. |
Place your left middle finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ միջնամատը դրեք %s–ի վրա
|
|
19. |
Swipe your left middle finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ միջնամատն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
20. |
Place your left ring finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ մատնեմատը դրեք %s–ի վրա
|
|
21. |
Swipe your left ring finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ միջնամատն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
22. |
Place your left little finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ ճկույթը դրեք %s–ի վրա
|
|
23. |
Swipe your left little finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Ձախ ճկույթն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
24. |
Place your right thumb on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ բութը դրեք %s–ի վրա
|
|
25. |
Swipe your right thumb on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ բութն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
26. |
Place your right index finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ ցուցամատը դրեք %s–ի վրա
|
|
27. |
Swipe your right index finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ ցուցամատն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
28. |
Place your right middle finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ միջնամատը դրեք %s–ի վրա
|
|
29. |
Swipe your right middle finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ միջնամատն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
30. |
Place your right ring finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ մատնեմատը դրեք %s–ի վրա
|
|
31. |
Swipe your right ring finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ մատնեմատն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
32. |
Place your right little finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ ճկույթը դրեք %s–ի վրա
|
|
33. |
Swipe your right little finger on %s
|
|
2010-04-28 |
Աջ ճկույթն անցկացրեք %s–ի վրայով
|
|
34. |
Place your finger on the reader again
|
|
2010-04-28 |
Ձեր մատը կրկին դրեք ընթերցող սարքի վրա
|
|
35. |
Swipe your finger again
|
|
2010-04-28 |
Կրկին անցկացրեք մատը
|
|
36. |
Swipe was too short, try again
|
|
2010-04-28 |
Շատ քիչ ժամանակով անցկացրեցիք. նորից փորձեք
|
|
37. |
Your finger was not centered, try swiping your finger again
|
|
2010-04-28 |
Ձեր մատը կենտրոնացված չէ. փորձեք մատը նորից անցկացնել
|
|
38. |
Remove your finger, and try swiping your finger again
|
|
2010-04-28 |
Հեռացրեք Ձեր մատը և փորձեք նորից անցկացնել
|
|
39. |
Select Image
|
|
2010-04-28 |
Ընտրել նկարը
|
|
40. |
No Image
|
|
2010-04-28 |
Ոչ մի նկար չկա
|
|
41. |
Images
|
|
2010-04-28 |
Նկարներ
|
|
42. |
All Files
|
|
2010-04-28 |
Բոլոր ֆայլերը
|
|
43. |
There was an error while trying to get the addressbook information
Evolution Data Server can't handle the protocol
|
|
2010-04-28 |
Սխալ՝ հասցեագրքից տեղեկություն ստանալու ժամանակ
Տվյալների սերվերը չի ապահովում պրոտոկոլը
|
|
44. |
Unable to open address book
|
|
2010-04-28 |
Չի հաջողվել բացել հասցեագիրքը
|
|
45. |
About %s
|
|
2010-04-28 |
%s–ի մասին
|
|
46. |
A_IM/iChat:
|
|
2010-04-28 |
A_IM/iChat:
|
|
47. |
A_ddress:
|
|
2010-04-28 |
Հ_ասցե՝
|
|
48. |
A_ssistant:
|
|
2010-04-28 |
Օ_գնական՝
|
|
49. |
About Me
|
|
2010-04-28 |
Իմ մասին
|
|
50. |
Address
|
|
2010-04-28 |
Հասցե
|