Translations by Antón Méixome

Antón Méixome has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

125 of 25 results
~
Enable mouse _clicks with touchpad
2009-04-18
Activar os _clics do rato co touchpad
~
Enable _horizontal scrolling
2009-04-18
Activar o desprazamento _horizontal
2009-04-16
Activar o desprazamento _horizontal
~
Enable mouse _clicks with touchpad
2009-04-16
Activar os _clics do rato co touchpad
~
Please run "Apperance/Desktop Effects" again after restarting the computer, when the new graphics driver is active.
2009-04-16
Por favor, execute "Aparencia/Efectos visuais" novamente depois de reiniciar o computador, cando o novo driver de vídeo estiver activo.
43.
There was an error while trying to get the addressbook information Evolution Data Server can't handle the protocol
2010-03-08
Produciuse un erro ao tentar obter a información da axenda de enderezos Evolution Data Server non pode manexar o protocolo
167.
_Password dialogs as normal windows
2009-04-16
_Diálogos de contrasinal como xanelas normais
210.
<b>C_ustom:</b> Uses custom set of effects.
2009-04-16
<b>P_ersonalizado</b> _Usa un conxunto de efectos personalizados.
211.
<b>Compiz is not installed</b>
2009-04-16
<b>Compiz non está instalado</b>
212.
<b>E_xtra:</b> Provides more aesthetically pleasing set of effects. Requires faster graphics card.
2009-04-18
<b>E_xtra:</b> Proporciona esteticamente un conxunto mais agradábel de efectos. Require unha tarxeta gráfica máis rápida.
2009-04-16
<b>E_xtra:</b> Proporciona esteticamente un conxunto mais agradábel de efectos. Require tarxeta gráfica máis rápida.
214.
<b>N_ormal:</b> Provides improved usability and good balance between attractiveness and moderate performance requirements.
2009-04-16
<b>N_ormal</b> Proporciona mellor usabilidade e un bo equilíbrio entre atracción e requisitos moderados de rendemento.
265.
Visual Effects
2009-04-16
Efectos visuais
308.
There was a problem while extracting the theme.
2009-09-29
Produciuse un problema ao extraer o tema.
462.
It appears that your graphics driver does not support the necessary extensions to use this tool. Do you want to use your graphics driver vendor's tool instead?
2009-04-16
Parece que o driver de vídeo non é compatíbel coas extensións para usar esa ferramenta. Quere usar o driver de vídeo do fabricante no seu lugar?
478.
Change resolution and position of monitors
2010-03-08
Cambiar a resolución e resolución dos monitores
487.
Your settings cannot be applied because the virtual resolution is not big enough to contain your screens
2009-04-16
As súas opcións non pode ser aplicadas porque a resolución virtual non é grande suficiente como para conter a súas pantallas.
520.
Start the page with the accessibility settings showing
2009-09-29
Iniciar a páxina mostrando a configuración de accesibilidade.
602.
gesture|Move up
2009-09-29
Subir
603.
gesture|Move down
2009-09-29
Baixar
617.
High
2009-10-08
Alta
630.
Touchpad
2009-04-18
Touchpad
2009-04-16
Touchpad
729.
translator-credits
2010-03-08
Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>, 2009, 2010; Antón Méixome <meixome@certima.net>, 2009,2010;
2009-11-22
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.