Translations by Julien Hardelin

Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 505 results
391.
Cannot save. Nothing is selected.
2018-10-02
Impossible d’enregistrer. Rien n’est sélectionné.
392.
Save Error Log to File
2018-10-02
Enregistrer le journal d’erreurs dans un fichier
393.
Error writing file '%s': %s
2018-10-02
Erreur lors de l’écriture du fichier « %s » : %s
412.
Save this image
2018-10-02
Enregistrer cette image
420.
Open Image as Layers
2018-10-02
Ouverture d’une image en tant que calques
422.
Saving '%s' failed: %s
2018-10-02
l’enregistrement de « %s » a échoué : %s
423.
No changes need to be saved
2018-10-02
Il n’y a pas de modification à enregistrer
424.
Save Image
2018-10-02
Enregistrer l’image
425.
Save a Copy of the Image
2018-10-02
Enregistrer une copie de l’image
429.
Revert Image
2018-10-02
Rétablir l’image
431.
By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all changes, including all undo information.
2018-10-02
En rétablissant à l’état enregistré sur le disque, vous perdrez toutes vos modifications ainsi que les informations d’annulation.
477.
_Replicate Segment...
2018-10-02
_Dupliquer le segment…
479.
Split Segment _Uniformly...
2018-10-02
Couper le segment _uniformément…
486.
_Replicate Selection...
2018-10-02
_Dupliquer la sélection…
488.
Split Segments _Uniformly...
2018-10-02
Couper les segments _uniformément…
489.
_Delete Selection
2020-03-29
_Effacer la sélection
492.
Left Endpoint Color
2018-10-02
Couleur de l’extrémité gauche
493.
Gradient Segment's Left Endpoint Color
2018-10-02
Couleur de l’extrémité gauche du segment de dégradé
494.
Right Endpoint Color
2018-10-02
Couleur de l’extrémité droite
495.
Gradient Segment's Right Endpoint Color
2018-10-02
Couleur de l’extrémité droite du segment de dégradé
501.
Select the number of times to replicate the selected segment.
2018-10-02
Sélectionnez le nombre de fois qu’il faut dupliquer le segment sélectionné.
502.
Select the number of times to replicate the selection.
2018-10-02
Sélectionnez le nombre de fois qu’il faut dupliquer la sélection.
533.
_Transform
2018-10-02
Tra_nsformer
573.
Set Image Canvas Size
2018-10-02
Régler la taille du canevas
575.
Set Image Print Resolution
2018-10-02
Ajuster la définition d’impression de l’image
579.
Change Print Size
2018-10-02
Modifier la taille de l’impression
580.
Scale Image
2018-10-02
Échelle et taille de l’image
581.
Scaling
2018-10-02
Mise à l’échelle
684.
Set Layer Boundary Size
2018-10-02
Régler la taille de la bordure du calque
688.
Please select a channel first
2018-10-02
Sélectionnez d’abord un canal
702.
Edit Color Palette Entry
2018-10-02
Modifier la couleur choisie dans la palette
778.
_Select
2018-10-02
_Sélectionner
814.
There is no active layer or channel to stroke to.
2018-10-02
Il n’y a pas de calque ou de canal actif sur lequel tracer.
828.
Create a New Template
2018-10-02
Création d’un nouveau modèle
841.
Could not open '%s' for reading: %s
2018-10-02
Impossible d’ouvrir « %s » en lecture : %s
858.
Do you really want to reset all tool options to default values?
2018-10-02
Voulez-vous vraiment réinitialiser toutes les options de l’outil à ses valeurs par défaut ?
874.
Reset tool order and visibility
2018-10-02
Réinitialiser l’ordre et la visibilité des outils
1006.
Othe_r (%s)...
2018-10-02
A_utre (%s)…
1008.
Set Canvas Padding Color
2018-10-02
Définir des couleurs de remplissage du canevas
1009.
Set Custom Canvas Padding Color
2018-10-02
Définir des couleurs personnalisées de remplissage du canevas
1011.
Move this window to screen %s
2018-10-02
Déplacer cette fenêtre vers l’écran %s
1051.
Could not open '%s' for writing: %s
2018-10-02
Impossible d’ouvrir « %s » en écriture : %s
1052.
Error writing '%s': %s
2018-10-02
Erreur durant l’écriture de « %s » : %s
1054.
There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A backup of your configuration has been created at '%s'.
2018-10-02
Une erreur est survenue à l’analyse du fichier « %s ». Les valeurs par défaut seront utilisées. Une sauvegarde de votre configuration a été créée à « %s ».
1055.
When enabled, an image will become the active image when its image window receives the focus. This is useful for window managers using "click to focus".
2018-10-02
Si cette option est activée, une image deviendra l’image active quand sa fenêtre recevra le focus. C’est pratique pour les gestionnaires de fenêtre utilisant une « sélection par clic ».
1056.
Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom color.
2020-03-29
Définit la couleur de remplissage du canevas utilisée si le mode de remplissage est défini sur une couleur personnalisée.
1057.
Specifies how the area around the image should be drawn.
2018-10-02
Contrôle l’apparence de la zone autour de l’image.
1058.
How to handle embedded color profiles when opening a file.
2018-10-02
Comment traiter les profils de couleurs embarqués, lors de l’ouverture d’un fichier.
1062.
Context-dependent mouse pointers are helpful. They are enabled by default. However, they require overhead that you may want to do without.
2018-10-02
Les pointeurs dont l’apparence est dépendante du contexte sont utiles et activés par défaut. Néanmoins, ils demandent des ressources supplémentaires que vous souhaiteriez peut-être économiser.
1063.
When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a pixel on the screen.
2018-10-02
Si cette option est activée, chaque pixel d’une image correspondra à un pixel de l’écran.