Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
1120 of 572 results
11.
error reading "%s"
помилка читання «%s»
Translated by yurchor
Located in src/urlget.c:229
12.
error writing "%s"
помилка запису "%s"
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/copy-file.c:87 gnulib-lib/copy-file.c:94 gnulib-lib/copy-file.c:133
13.
error after reading "%s"
помилка після читання «%s»
Translated by yurchor
Located in src/urlget.c:239
14.
fdopen() failed
помилка у функції fdopen()
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/csharpcomp.c:202 gnulib-lib/javaversion.c:78 src/msginit.c:955 src/msginit.c:1038 src/msginit.c:1207 src/msginit.c:1313 src/msginit.c:1483 src/read-csharp.c:72 src/read-java.c:71 src/read-resources.c:73 src/read-tcl.c:111 src/write-resources.c:79 src/x-ruby.c:134
15.
C# compiler not found, try installing pnet
Компілятор C# не знайдено, спробуйте встановити pnet
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/csharpcomp.c:571
16.
C# virtual machine not found, try installing pnet
Не знайдено віртуальну машину pnet, спробуйте встановити pnet
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/csharpexec.c:343
17.
Unknown system error
Невідома системна помилка
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/error.c:195 libgettextpo/error.c:195
18.
%s subprocess failed
аварійне завершення створеного процесу %s
Translated by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/execute.c:185 gnulib-lib/execute.c:258 gnulib-lib/spawn-pipe.c:235 gnulib-lib/spawn-pipe.c:349 gnulib-lib/wait-process.c:290 gnulib-lib/wait-process.c:364
19.
%s: option `%s' is ambiguous
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: неоднозначний параметр `%s'
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/getopt.c:530 gnulib-lib/getopt.c:546
20.
%s: option `--%s' doesn't allow an argument
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: параметр `--%s' має використовуватись без аргументів
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in gnulib-lib/getopt.c:579 gnulib-lib/getopt.c:583
1120 of 572 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Sergiy Matrunchyk, yurchor, zzandy.