Browsing Swedish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Swedish guidelines.
561570 of 572 results
561.
%s%s: warning:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s%s: varning:
Translated by Jan D.
Located in src/xg-message.c:91 src/xg-message.c:227 src/xg-message.c:296
562.
Although being used in a format string position, the %s is not a valid %s format string. Reason: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den används i en formatsträngsposition. Orsak: %s
Translated by Jan D.
Located in src/xg-message.c:94
563.
Although declared as such, the %s is not a valid %s format string. Reason: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s är inte en giltig formatsträng för %s trots att den är deklarerad som en. Orsak: %s
Translated by Jan D.
Located in src/xg-message.c:95
564.
'%s' format string with unnamed arguments cannot be properly localized:
The translator cannot reorder the arguments.
Please consider using a format string with named arguments,
and a mapping instead of a tuple for the arguments.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Formatsträngen "%s" med icke-namngivna argument kan inte översättas fullt ut:
Översättaren kan inte byta ordning på argumenten.
Överväg att istället använda en formatsträng med namngivna argument
och en mappning istället för en lista för argumenten.
Translated by Jan D.
Located in src/xg-message.c:229
565.
Empty msgid. It is reserved by GNU gettext:
gettext("") returns the header entry with
meta information, not the empty string.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tom msgid. Detta är reserverat av GNU gettext:
gettext("") returnerar huvudet med metainformation,
inte den tomma strängen.
Translated by Jan D.
Located in src/xg-message.c:298
566.
ambiguous argument specification for keyword '%.*s'
tvetydig argumentspecifikation för nyckelord "%.*s"
Translated by Jan D.
Located in src/xg-arglist-parser.c:388
567.
warning: missing context for keyword '%.*s'
varning: kontext saknas för nyckelordet "%.*s"
Translated by Jan D.
Located in src/xg-arglist-parser.c:450
568.
warning: missing context for plural argument of keyword '%.*s'
varning: kontext saknas för pluralargumentet till nyckelordet "%.*s"
Translated by Jan D.
Located in src/xg-arglist-parser.c:475
569.
context mismatch between singular and plural form
kontext misstämmer mellan singular- och pluralformen
Translated by Jan D.
Located in src/xg-arglist-parser.c:496
570.
The option --msgid-bugs-address was not specified.
If you are using a `Makevars' file, please specify
the MSGID_BUGS_ADDRESS variable there; otherwise please
specify an --msgid-bugs-address command line option.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Flaggan --msgid-bugs-address har inte givits.
Om du använder en "Makevars"-fil, sätt ett värde
på variabeln MSGID_BUGS_ADDRESS där, annars ange
flaggan --msgid-bugs-address på kommandoraden.
Translated and reviewed by Jan D.
Located in src/xgettext.c:3016
561570 of 572 results

This translation is managed by Ubuntu Swedish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Nylander, Göran Uddeborg, Jan D..