Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
15 of 5 results
41.
DuplicateHandle failed with error code 0x%08x
DuplicateHandle ist mit dem Exitcode 0x%08x fehlgeschlagen
Translated and reviewed by Karl Eichwalder
106.
'msgid' is a simple format string, but '%s' is not: it contains an 'L' flag or a double-digit argument number
(no translation yet)
Located in src/format-qt.c:152
368.
field `%s' still has initial default value
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Feld »%s« hat immer noch den anfänglichen Vorgabewert
Translated and reviewed by Karl Eichwalder
502.
Language "glade" is not supported. %s relies on expat.
This version was built without expat.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Die Sprache „glade“ wird nicht unterstützt. %s hängt von expat ab.
Diese Version wurde ohne expat erstellt.
Translated by Karl Eichwalder
Located in src/x-glade.c:657
511.
Non-ASCII string at %s%s.
Please specify the source encoding through --from-code or through a comment
as specified in http://www.python.org/peps/pep-0263.html.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in src/x-python.c:233
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fabian Riechsteiner, Jakob Kramer, Karl Eichwalder, Mario Blättermann, Niko K, Sascha Herres, Sebastian, Torsten Franz.