Translations by A S Alam
A S Alam has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Expected `%s' got `%s' for key %s
|
|
2009-09-21 |
ਕੁੰਜੀ %3$s ਲਈ ਲੋੜ `%1$s' ਦੀ ਸੀ ਉਪਲੱਬਧ `%2$s'
|
|
~ |
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
|
|
2009-09-21 |
ਇਸ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਲਈ ਸਿਰੇ ਦਾ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ
|
|
~ |
If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this generally applies to opening a document from the command line or opening it with nautilus etc)
|
|
2009-09-21 |
ਜੇ ਸਹੀਂ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਪਲੱਗਇਨ ਪਹਿਲੇ ਖੋਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖੇਗਾ, ਨੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਫਾਇਲ ਬਰਾਊਜ਼ਰ ਨੂੰ ਹਾਲੀ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ। (ਤਾਂ ਹੀ ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ਼ ਲਈ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਾਟੀਲਸ ਰਾਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਨਾਲ)
|
|
~ |
Ch_aracter Coding:
|
|
2009-09-21 |
ਅੱਖਰ ਕੋਡਿੰਗ(_a):
|
|
~ |
You can download the new version of gedit by pressing on the download button
|
|
2009-09-21 |
ਤੁਸੀਂ ਡਾਊਨਲੋਡ ਬਟਨ ਦੱਬ ਕੇ ਜੀਸੰਪਾਦਕ ਦਾ ਨਵਾਂ ਵਰਜਨ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ
|
|
~ |
There was an error displaying the url.
|
|
2009-09-21 |
url ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਸੀ।
|
|
~ |
Set Location To First Document
|
|
2009-09-21 |
ਪਹਿਲੇਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ
|
|
~ |
Edit text at fullscreen
|
|
2009-04-14 |
ਟੈਕਸਟ ਪੂਰੀ ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਸੋਧ
|
|
~ |
If TRUE the file browser plugin will view the directory of the first opened document given that the file browser hasn't been used yet. (Thus this generally applies to opening a document from the command line or opening it with nautilus etc)
|
|
2009-04-14 |
ਜੇ ਸਹੀਂ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਫਾਇਲ ਝਲਕਾਰਾ ਪਲੱਗਇਨ ਪਹਿਲੇ ਖੋਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਵੇਖੇਗਾ, ਨੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਕਿ ਫਾਇਲ ਝਲਕਾਰੇ ਨੂੰ ਹਾਲੀ ਵਰਤਿਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ। (ਤਾਂ ਹੀ ਇਹ ਆਮ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਤੋਂ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ਼ ਲਈ ਲਾਗੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਾਂ ਨਾਟੀਲਸ ਰਾਹੀਂ ਖੋਲ੍ਹਣ ਨਾਲ)
|
|
~ |
Get statistic info on current document
|
|
2009-04-14 |
ਇਸ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟੀ ਅੰਕੜੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ
|
|
~ |
Set Location To First Document
|
|
2009-04-14 |
ਪਹਿਲੇਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ਼ ਲਈ ਟਿਕਾਣਾ ਦਿਓ
|
|
~ |
The document contains one or more characters that cannot be encoded using the specified character coding.
|
|
2009-04-14 |
ਡੌਕੂਮੈਂਟ਼ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਜਾਂ ਵੱਧ ਅੱਖਰ ਅਜਿਹੇ ਹਨ, ਜਿੰਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦਿੱਤੀ ਅੱਖਰ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਨਾਲ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।
|
|
~ |
Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/strings without having to type them.
|
|
2009-04-14 |
ਟੈਗ ਲਿਸਟ ਪਲੱਗਇਨ ਇੱਕ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ। ਜਿਸ ਰਾਹੀ ਇਕ ਡੌਕੂਮੈਂਟ਼ ਵਿੱਚ ਆਮਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਟੈਗ/ਲਾਈਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਲਿਖੇ ਤੋਂ ਹੀ ਵਰਤੇ ਜਾਣ।
|
|
~ |
<b>Syntax Highlighting</b>
|
|
2008-09-18 |
<b>ਸੰਟੇਕਸ ਉਭਾਰਨਾ</b>
|
|
~ |
<b>Page header</b>
|
|
2008-09-18 |
<b>ਸਫ਼ਾ ਸਿਰਲੇਖ</b>
|
|
~ |
<b>Fonts</b>
|
|
2008-09-18 |
<b>ਫੋਂਟ</b>
|
|
~ |
Unable to open ui file %s. Error: %s
|
|
2008-09-18 |
%s ui ਫਾਇਲ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ: ਗਲਤੀ: %s
|
|
~ |
Push this button to select the font to be used by the editor
|
|
2008-01-15 |
ਇਸ ਸੰਪਾਦਕ ਲਈ ਫੋਂਟ ਚੁਣ ਲਈ ਇਸ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦਬਾਓ
|
|
~ |
Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/strings without having to type them.
|
|
2007-09-30 |
ਟੈਗ ਲਿਸਟ ਪਲੱਗਇਨ ਇੱਕ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ। ਜਿਸ ਰਾਹੀ ਇਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਮਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਟੈਗ/ਲਾਈਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਲਿਖੇ ਤੋਂ ਹੀ ਵਰਤੇ ਜਾਣ।
|
|
~ |
Whether the side pane at the left of the editing window should be visible.
|
|
2007-09-30 |
ਕੀ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੰਡੋ ਦੀ ਖੱਬੀ ਬਾਹੀ ਉਪਲਬੱਧ ਹੋਵੇ।
|
|
~ |
Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/strings without having to type them.
|
|
2007-09-30 |
ਟੈਗ ਲਿਸਟ ਪਲੱਗਇਨ ਇੱਕ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ। ਜਿਸ ਰਾਹੀ ਇਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਮਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਟੈਗ/ਲਾਈਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਲਿਖੇ ਤੋਂ ਹੀ ਵਰਤੇ ਜਾਣ।
|
|
~ |
gedit could not backup the old copy of the file before saving the new one. You can ignore this warning and save the file anyway, but if an error occurs while saving, you could lose the old copy of the file. Save anyway?
|
|
2007-09-30 |
ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਇੱਕ ਫਾਇਕ ਦੀ ਪੁਰਾਣੀ ਕਾਪੀ ਤੋਂ ਬੈਕਅੱਪ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਦੇ ਹੈ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਇੱਕ ਨਵੇਂ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ ਨੂੰ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਕੇ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਭਾਲ ਸਕਦੇ ਹੋ, ਪਰ ਜੇਕਰ ਸੰਭਾਲਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਫਾਇਲ ਦੀ ਪੁਰਾਣੀ ਕਾਪੀ ਨੂੰ ਗੁਆ ਬੈਠੋਗੇ। ਕੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਭਾਲਣਾ ਹੈ?
|
|
~ |
Backup Copy Extension
|
|
2007-09-30 |
ਬੈਕਅਪ ਕਾਪੀ ਐਕਟੇਸ਼ਨ
|
|
~ |
<span weight="bold">Color Scheme</span>
|
|
2007-09-30 |
<span weight="bold">ਰੰਗ ਸਕੀਮ</span>
|
|
~ |
<b>Text Wrapping</b>
|
|
2007-09-30 |
<b>ਟੈਕਸਟ ਲਪੇਟਣ</b>
|
|
~ |
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
|
|
2007-09-30 |
ਇਸ ਖੁੱਲੇ ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਲਈ ਸਿਰੇ ਦਾ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ
|
|
~ |
Auto Save
|
|
2007-09-30 |
ਆਟੋ ਸੰਭਾਲੋ
|
|
~ |
Imported file `%s` is not a valid snippets file
|
|
2007-09-30 |
ਇੰਪੋਰਟ ਕੀਤੀ ਫਾਇਲ `%s` ਇੱਕ ਠੀਕ ਸਨਿੱਪੀਟ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
~ |
Provides a method to easily insert into a document commonly used tags/strings without having to type them.
|
|
2007-09-30 |
ਟੈਗ ਲਿਸਟ ਪਲੱਗਇਨ ਇੱਕ ਸੌਖਾ ਤਰੀਕਾ ਉਪਲੱਬਧ ਕਰਵਾਉਦੀ ਹੈ। ਜਿਸ ਰਾਹੀ ਇਕ ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਆਮਤੌਰ ਉੱਤੇ ਵਰਤੇ ਜਾ ਰਹੇ ਟੈਗ/ਲਾਈਨਾਂ ਬਿਨਾਂ ਲਿਖੇ ਤੋਂ ਹੀ ਵਰਤੇ ਜਾਣ।
|
|
~ |
The archive `%s` could not be extracted
|
|
2007-09-30 |
ਅਕਾਇਵ `%s` ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ
|
|
~ |
File `%s` is not a valid snippets file
|
|
2007-09-30 |
ਫਾਇਲ `%s` ਇੱਕ ਠੀਕ ਸਨਿੱਪੀਟ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
~ |
File `%s` is not a valid snippets archive
|
|
2007-09-30 |
ਫਾਇਲ `%s` ਇੱਕ ਠੀਕ ਸਨਿੱਪੀਟ ਅਕਾਇਵ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
~ |
Get statistic info on current document
|
|
2007-09-30 |
ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਅੰਕੜੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ
|
|
~ |
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
|
|
2007-09-30 |
ਇਸ ਖੁੱਲੇ ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਲਈ ਸਿਰੇ ਦਾ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ
|
|
~ |
File `%s` does not exist
|
|
2007-09-30 |
ਫਾਇਲ `%s` ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
~ |
Header cell ID's
|
|
2007-09-30 |
ਹੈੱਡਰ ਸੈੱਲ ID
|
|
~ |
The archive `%s` could not be created
|
|
2007-09-30 |
ਅਕਾਇਵ `%s` ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ
|
|
~ |
Insert often used pieces of text in a fast way
|
|
2007-09-30 |
ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਨਾ ਅਕਸਰ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਭਾਗ ਨੂੰ ਤੇਜ਼ੀ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ
|
|
~ |
Single word with which the snippet is activated after pressing tab
|
|
2007-09-30 |
ਇੱਕ ਸ਼ਬਦ, ਜਿਸ ਨਾਲ ਟੈਬ ਦਬਾਉਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਸਨਿੱਪੀਟ ਐਕਟਿਵ ਹੋ ਜਾਵੇ
|
|
~ |
Get statistic info on current document
|
|
2007-09-30 |
ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਅੰਕੜੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ
|
|
~ |
Target directory `%s` does not exist
|
|
2007-09-30 |
ਟਾਰਗੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ `%s` ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
~ |
Create a new toplevel window in an existing instance of gedit
|
|
2007-09-30 |
ਇਸ ਖੁੱਲੇ ਜੀ-ਸੰਪਾਦਕ ਲਈ ਸਿਰੇ ਦਾ ਨਵੀਂ ਵਿੰਡੋ ਖੋਲ੍ਹੋ
|
|
~ |
Read Only
|
|
2007-09-30 |
ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ
|
|
~ |
Setup the page settings
|
|
2007-09-30 |
ਸਫ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ ਸੈਟਅੱਪ
|
|
~ |
Host name was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2007-09-30 |
ਹੋਸਟ ਨਾਂ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਆਪਣੇ ਵਲੋਂ ਲਿਖੇ ਟਿਕਾਣੇ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਕੇ ਮੁੜ-ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ ਜੀ।
|
|
~ |
Get statistic info on current document
|
|
2007-09-30 |
ਇਸ ਦਸਤਾਵੇਜ ਦੇ ਦਸਤਾਵੇਜੀ ਅੰਕੜੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਵੋ
|
|
~ |
There was an error displaying help.
|
|
2007-09-30 |
ਮੱਦਦ ਵੇਖਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।
|
|
~ |
Indents or un-indents selected lines.
|
|
2007-09-30 |
ਚੁਣੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ ਜਾਂ ਨਾ-ਦੂਰ
|
|
~ |
The id of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2007-09-30 |
ਇੱਕ GtkSourceView ਸਟਾਇਲ ਸਕੀਮ ਦਾ id, ਜੋ ਕਿ ਟੈਕਸਟ ਦੇ ਰੰਗ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ।
|
|
~ |
Target directory `%s` is not a valid directory
|
|
2007-09-30 |
ਟਾਰਗੇਟ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ `%s` ਠੀਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ
|