Translations by Ankit Patel
Ankit Patel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
<b>Syntax Highlighting</b>
|
|
2008-03-11 |
<b>વાક્યરચનાને પ્રકાશિત કરવાનું</b>
|
|
~ |
<b>Fonts</b>
|
|
2008-03-11 |
<b>ફોન્ટ</b>
|
|
~ |
<b>Page header</b>
|
|
2008-03-11 |
<b>પાનાં હેડર</b>
|
|
~ |
<span weight="bold">File Name</span>
|
|
2008-01-15 |
<span weight="bold">ફાઈલ નામ</span>
|
|
~ |
<span weight="bold">Color Scheme</span>
|
|
2007-08-29 |
<span weight="bold">રંગ પદ્ધતિ</span>
|
|
~ |
File `%s` is not a valid snippets archive
|
|
2007-08-29 |
ફાઈલ `%s` એ માન્ય સ્નિપેટો પેટી નથી
|
|
~ |
Target directory `%s` is not a valid directory
|
|
2007-08-29 |
લક્ષ્ય ડિરેક્ટરી `%s` એ માન્ય ડિરેક્ટરી નથી
|
|
~ |
The archive `%s` could not be created
|
|
2007-08-29 |
પેટી `%s` બનાવી શક્યા નહિં
|
|
~ |
Target directory `%s` does not exist
|
|
2007-08-29 |
લક્ષ્ય ડિરેક્ટરી `%s` અસ્તિત્વમાં નથી
|
|
~ |
Execution of the python command (%s) exceeds the maximum time, execution aborted.
|
|
2007-08-29 |
python આદેશ (%s) ને ચલાવવાનું મહત્તમ સમય કરતાં વધી ગયું, એક્ઝેક્યુશન અડધેથી બંધ થઈ ગયું.
|
|
~ |
Single word with which the snippet is activated after pressing tab
|
|
2007-08-29 |
એક શ્બદ કે જેની સાથે સ્નિપેટ ટેબ દબાવ્યા પછી સક્રિય કરવામાં આવેલ છે
|
|
~ |
The id of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2007-08-29 |
GtkSourceView શૈલી પદ્ધતિનું id કે જે લખાણને રંગ કરવા માટે વપરાય છે.
|
|
~ |
The archive `%s` could not be extracted
|
|
2007-08-29 |
પેટી `%s` નો અર્ક કાઢી શક્યા નહિં
|
|
~ |
File `%s` does not exist
|
|
2007-08-29 |
ફાઈલ `%s` અસ્તિત્વમાં નથી
|
|
~ |
File `%s` is not a valid snippets file
|
|
2007-08-29 |
ફાઈલ `%s` એ માન્ય સ્નિપેટો ફાઈલ નથી
|
|
~ |
This is not a valid tab trigger. Triggers can either contain letters or a single, non alphanumeric, character like {, [, etcetera.
|
|
2007-08-29 |
ત્યાં માન્ય ટેબ ટ્રિગર નથી. ટ્રિગરો ક્યાં તો અક્ષરો સમાવી શકે અથવા એક, બિન આલ્ફાન્યૂમેરિક, અક્ષર જેવા કે{, [, વગેરે સમાવી શકે છે.
|
|
~ |
Imported file `%s` is not a valid snippets file
|
|
2007-08-29 |
આયાત થયેલ ફાઈલ `%s` એ માન્ય સ્નિપેટો ફાઈલ નથી
|
|
~ |
Whether gedit should enable auto indentation.
|
|
2007-03-13 |
શું gedit સ્વયં હાંસ્યાથી અંતર સક્રિય કરી શકે.
|
|
~ |
Whether gedit should highlight matching bracket.
|
|
2007-03-13 |
શું gedit કૌંસ સરખાવવા માટે પ્રકાશિત થવું જોઈએ.
|
|
~ |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Auto Save Interval" option.
|
|
2007-03-13 |
શું થોડા સમળગાળા પછી gedit ફેરફાર થયેલ ફાઇલો નો આપોઆપ સંગ્રહ કરશે? તમે "અંતરાલ આપોઆપ સંગ્રહો" દૃશ્ય સમયગાળો આપી શકો છો.
|
|
~ |
Indent Lines
|
|
2007-03-13 |
લીટીઓ ખસેડો
|
|
~ |
Sorted list of encodings used by gedit for auto-detecting the encoding of a file. "CURRENT" represents the current locale encoding. Only recognized encodings are used.
|
|
2007-03-13 |
ફાઈલની સંગ્રહપદ્ધતિ આપોઆપ-શોધવા માટે gedit દ્વારા વાપરવામાં આવતી સંગ્રહપદ્ધતિઓની યાદી ક્રમમાં ગોઠવાયેલ. "CURRENT" વર્તમાન લોકેલ સંગ્રહપદ્ધતિ રજૂ કરે છે. માત્ર ઓળખીતી સંગ્રહપદ્ધતિઓ જ વપરાય છે.
|
|
~ |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
|
|
2007-03-13 |
મિનિટ સંખ્યા જેના પછી gedit સ્વયં ફેરફાર કરેલ ફાઇલોનો સંગ્રહ કરે છે. જ્યારે "આપોઆપ સંગ્રહો" વિકલ્પ વર્તમાન હશે ત્યારે જ આની અસર થશે.
|
|
~ |
Execution of the python command (%s) failed: %s
|
|
2007-03-13 |
python આદેશ (%s) ને ચલાવવાનું નિષ્ફળ: %s
|
|
~ |
HttP header name
|
|
2007-03-13 |
HttP હેડર નામ
|
|
~ |
Host name was invalid. Please check that you typed the location correctly and try again.
|
|
2007-03-13 |
યજમાન નામ અયોગ્ય હતું. મહેરબાની કરીને ચકાસો કે તમે સ્થાન બરાબર લખ્યું છે અને ફરીથી પ્રયાસ કરો.
|
|
~ |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the "Auto Save Interval" option.
|
|
2005-08-05 |
શું થોડા સમળગાળા પછી જીએડીટ ફેરફાર થયેલ ફાઇલો નો આપોઆપ સંગ્રહ કરશે? તમે "Auto Save Interval" દ્રશ્ય સમયગાળો આપી શકો છો.
|
|
~ |
Add or _Remove...
|
|
2005-08-05 |
ઉમેરો અથવા દૂર કરો... (_R)
|
|
~ |
Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect if the "Create Backup Copies" option is turned on.
|
|
2005-08-05 |
બેક-અપ ફાઇલ નામ માટે ઉપયોગી વિસ્તારક અથવા પ્રત્યય. આ જ્યારે"Create Backup Copies" વિકલ્પ વર્તમાન હશે ત્યારે જ અસર કરશે.
|
|
5. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
2005-08-05 |
કસ્ટમ ફોન્ટ જે સંપાદક વિસ્તારમાં વપરાશે. જો "Use Default Font" વિકલ્પ બંધ હશે તો જ આની અસર થશે.
|
|
20. |
Header Font for Printing
|
|
2008-01-15 |
છાપવા માટે હેડરના ફોન્ટ
|
|
23. |
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
|
|
2007-03-13 |
જો મૂલ્ય ૦ હશે તો છાપતી વખતે કોઇ લીટી ક્રમાંક ઉમેરી શકાશે નહિં અથવા gedit આવી દરેક લીટીના ક્રમાંક માટે લીટીક્રમાંક છાપશે.
|
|
32. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions.
|
|
2007-03-13 |
મહત્તમ સંખ્યાની ક્રિયાઓ કે જેને gedit રદ કરવા માટે અથવા ફરીથી કરવા માટે સમર્થ હશે. અમર્યાદિત સંખ્યાની ક્રિયાઓ માટે "-1" વાપરો.
|
|
33. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use "-1" for unlimited number of actions. Deprecated since 2.12.0
|
|
2007-03-13 |
મહત્તમ સંખ્યાની ક્રિયાઓ કે જેને gedit રદ કરવા માટે અથવા ફરીથી કરવા માટે સમર્થ હશે. અમર્યાદિત સંખ્યાની ક્રિયાઓ માટે "-1" વાપરો. 2.12.0 થી ઉતારી પડાયેલ છે
|
|
34. |
Monospace 12
|
|
2008-01-15 |
Monospace 12
|
|
46. |
Smart Home End
|
|
2007-08-29 |
સ્માર્ટ ઘર અંત
|
|
48. |
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use "DISABLED" to always move at the start/end of the line, "AFTER" to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, "BEFORE" to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and "ALWAYS" to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
|
|
2007-08-29 |
જ્યારે HOME અને END કીઓ દબાવવામાં આવે ત્યારે કર્સર કેવી રીતે ખસે તે સ્પષ્ટ કરે છે. લીટીની શરૂઆત/અંતે ખસવા માટે હંમેશા "DISABLED" વાપરો, પ્રથમ વખતે કી દબાવવામાં આવે ત્યારે લીટીની શરૂઆત/અંતે ખસવા માટે અને બીજી વખતે કીઓ દબાવવામાં આવે ત્યારે ખાલી જગ્યાના લખાણોને અવગણીને લીટીની શરૂઆત/અંતે ખસવા માટે હંમેશા "AFTER" દબાવો, લીટીની શરૂઆત/અંતે ખસવા પહેલાં લખાણના શરૂઆત/અંતે ખસવા માટે "BEFORE" દબાવો અને લીટીના શરૂઆત/અંતે ખસવાની જગ્યાએ લખાણના શરૂઆત/અંતે ખસવા માટે હંમેશા "ALWAYS" દબાવો.
|
|
54. |
Specifies the maximum number of recently opened files that will be displayed in the "Recent Files" submenu.
|
|
2008-01-15 |
"છેલ્લી ફાઈલો" ઉપમેનુમાં પ્રદર્શિત થનાર હાલની મહત્તમ ખુલ્લી ફાઇલની સંખ્યા દર્શાવો.
|
|
57. |
Status Bar is Visible
|
|
2005-08-05 |
સ્થિતિદર્શક પટ્ટી દ્રશ્યમાન છે
|
|
58. |
Style Scheme
|
|
2007-08-29 |
શૈલી પદ્ધતિ
|
|
59. |
Style for the toolbar buttons. Possible values are "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" to use the system's default style, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" to display icons only, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" to display both icons and text, and "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_BOTH_HORIZ" to display prioritized text beside icons. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2008-01-15 |
સાધનપટ્ટી બટન માટેની શૈલી: સિસ્ટમ મૂળભૂત શૈલી વાપરવા માટે "GEDIT_TOOLBAR_SYSTEM" છે, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS" એ ફક્ત ચિહ્ન પ્રદર્શિત કરવા, "GEDIT_TOOLBAR_ICONS_AND_TEXT" ચિહ્ન અને લખાણ બંને પ્રદર્શિત કરવા માટેના શક્ય મૂલ્યો છે. આ મૂલ્ય અક્ષર પ્રત્યે સંવેદનશીલ છે તે નોંધી રાખો આથી અહીં બતાવ્યા પ્રમાણે જ તે દર્શવાય તે જરુરી છે.
|
|
63. |
Toolbar is Visible
|
|
2005-08-05 |
સાધનદર્શક પટ્ટી દ્રશ્યમાન છે
|
|
65. |
Use Default Font
|
|
2008-01-15 |
મૂળભૂત ફોન્ટ વાપરો
|
|
67. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves. You can set the backup file extension with the "Backup Copy Extension" option.
|
|
2007-03-13 |
શું gedit તેણે સંગ્રહ કરેલ ફાઇલની બેક-અપ નકલ બનાવે છે? તમે "બેકઅપ નકલ એક્સટેન્સન" વિકલ્પ દ્વારા બેક-અપ ફાઇલ નો વિસ્તારક નક્કી કરી શકો છો.
|
|
2007-03-13 |
શું gedit તેણે સંગ્રહ કરેલ ફાઇલની બેક-અપ નકલ બનાવે છે? તમે "બેકઅપ નકલ એક્સટેન્સન" વિકલ્પ દ્વારા બેક-અપ ફાઇલ નો વિસ્તારક નક્કી કરી શકો છો.
|
|
2007-03-13 |
શું gedit તેણે સંગ્રહ કરેલ ફાઇલની બેક-અપ નકલ બનાવે છે? તમે "બેકઅપ નકલ એક્સટેન્સન" વિકલ્પ દ્વારા બેક-અપ ફાઇલ નો વિસ્તારક નક્કી કરી શકો છો.
|
|
68. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2007-03-13 |
શું gedit સંપાદક વિસ્તારમાં લીટી ક્રમાંકો દર્શાવી શકે.
|
|
69. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2007-03-13 |
શું gedit સંપાદક વિસ્તારમાં જમણો હાંસિયો દર્શાવી શકે.
|
|
71. |
Whether gedit should enable syntax highlighting.
|
|
2007-03-13 |
શું gedit વાક્યરચનાને પ્રકાશિત કરવાનુ સક્રિય કરી શકે.
|
|
74. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2007-03-13 |
શું geditે વર્તમાન લીટી પ્રકાશિત કરવી જોઈએ.
|