Translations by Luca Falavigna
Luca Falavigna has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
usage: %prog [options] filename
For a graphical version run gdebi-gtk
|
|
2011-09-03 |
Utilizzo: %prog [opzioni] nomefile
Per usufruire dell'interfaccia grafica, lancia gdebi-gtk
|
|
2011-08-27 | ||
10. |
Auto close when the install is finished
|
|
2010-09-02 |
Chiudere automaticamente alla fine dell'installazione
|
|
11. |
Use alternative datadir
|
|
2010-09-02 |
Usa una datadir alternativa
|
|
22. |
Automatically close after the changes have been successfully applied
|
|
2010-09-02 |
Chiudere automaticamente una volta applicate con successo le modifiche
|
|
27. |
Included files
|
|
2010-09-02 |
File inclusi
|
|
37. |
_Open...
|
|
2010-09-02 |
_Apri...
|
|
43. |
Package control data
|
|
2010-09-02 |
Dati di controllo pacchetto
|
|
44. |
Upstream data
|
|
2010-09-02 |
Dati upstream
|
|
45. |
Error reading filelist
|
|
2010-09-02 |
Errore nel leggere l'elenco file
|
|
49. |
Selection is a directory
|
|
2010-09-02 |
La selezione è una directory
|
|
50. |
Error reading file content '%s'
|
|
2010-09-02 |
Errore nel leggere il contenuto del file «%s»
|
|
51. |
File content can not be extracted
|
|
2010-09-02 |
Il contenuto del file non può essere estratto
|
|
60. |
Malicious software can damage your data and take control of your system.
The packages below are not authenticated and could therefore be of malicious nature.
|
|
2010-09-02 |
Il software malevolo può danneggiare i dati e prendere il controllo del sistema.
I seguenti pacchetti non sono autenticati e quindi potrebbero essere di natura pericolosa.
|
|
106. |
Error during install: '%s'
|
|
2010-09-02 |
Errore durante l'installazione: «%s»
|