Translations by Tobias Bannert
Tobias Bannert has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
usage: %prog [options] filename
For a graphical version run gdebi-gtk
|
|
2015-01-15 |
Verwendung: %prog [Optionen] Dateiname
Für eine graphische Version bitte gdebi-gtk starten
|
|
2. |
Run non-interactive (dangerous!)
|
|
2015-01-15 |
Ohne Rückfragen starten (gefährlich!)
|
|
3. |
Set an APT configuration option
|
|
2015-01-15 |
Eine APT-Konfigurationsoption einstellen
|
|
9. |
Do you want to install the software package? [y/N]:
|
|
2014-04-12 |
Wollen Sie das Anwendungspaket installieren? [j/N]:
|
|
12. |
Software index is broken
|
|
2015-01-15 |
Das Anwendungsverzeichnis ist beschädigt
|
|
2014-04-12 |
Das Anwendungsverzeichnis ist beschädigt.
|
|
13. |
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
|
|
2014-06-22 |
Das ist ein schwerwiegender Fehler in Ihrem Paketverwaltungssystem. Bitte überprüfen Sie mit Synaptic, ob sich defekte Pakete auf Ihrem System befinden, überprüfen Sie die Zugriffsberechtigungen und den Inhalt der Datei »/etc/apt/sources.list« und erstellen Sie die für den Betrieb der Paketverwaltung notwendigen Informationen mit »sudo apt-get update« und »sudo apt-get install -f« neu.
|
|
20. |
<b>To install the following changes are required:</b>
|
|
2015-05-29 |
<b>Zur Installation sind die folgenden Änderungen erforderlich:</b>
|
|
28. |
Install and view software packages
|
|
2014-04-12 |
Anwendungspakete installieren und betrachten
|
|
29. |
Package Installer
|
|
2014-10-06 |
Paketinstallationsprogramm
|
|
40. |
GDebi Package Installer
|
|
2015-05-29 |
GDebi-Paketinstallationsprogramm
|
|
2014-10-06 |
GDebi – Paketinstallationsanwendung
|
|
42. |
Package Installer - %s
|
|
2014-10-06 |
Paketinstallationsprogramm – %s
|
|
43. |
Package control data
|
|
2014-10-06 |
Paketsteuerdaten
|
|
50. |
Error reading file content '%s'
|
|
2015-05-29 |
Fehler beim Lesen des Dateiinhaltes von »%s«
|
|
51. |
File content can not be extracted
|
|
2015-05-29 |
Dateiinhalt kann nicht extrahiert werden
|
|
54. |
Open Software Package
|
|
2014-04-12 |
Anwendungspaket öffnen
|
|
55. |
Software packages
|
|
2014-04-12 |
Anwendungspakete
|
|
59. |
Install unauthenticated software?
|
|
2014-10-06 |
Nicht legitimierte Anwendung installieren?
|
|
2014-04-12 |
Nicht authentifizierte Anwendung installieren?
|
|
60. |
Malicious software can damage your data and take control of your system.
The packages below are not authenticated and could therefore be of malicious nature.
|
|
2014-10-06 |
Böswillige Anwendungen können Ihre Daten beschädigen und die Steuerung über Ihr System erlangen.
Die Pakete unten sind nicht legitimiert und könnten daher böswilliger Natur sein.
|
|
61. |
You need to grant administrative rights to install software
|
|
2014-04-12 |
Sie benötigen Systemverwaltungsrechte, um Anwendungen zu installieren
|
|
62. |
It is a possible security risk to install packages files manually.
Install software from trustworthy software distributors only.
|
|
2014-04-12 |
Das manuelle Installieren von Paketen stellt ein mögliches Sicherheitsrisiko dar.
Installieren Sie deshalb nur Anwendungen aus vertrauenswürdigen Quellen.
|
|
63. |
Failed to install package file
|
|
2015-05-29 |
Das Installieren der Paketdatei ist fehlgeschlagen
|
|
64. |
Could not download all required files
|
|
2014-04-08 |
Es konnten nicht alle erforderlichen Dateien heruntergeladen werden
|
|
65. |
Please check your internet connection or installation medium.
|
|
2016-03-29 |
Bitte überprüfen Sie Ihre Internetverbindung oder das Installationsmedium.
|
|
66. |
Could not install all dependencies
|
|
2015-05-29 |
Nicht alle Abhängigkeiten konnten installiert werden
|
|
67. |
Usually this is related to an error of the software distributor. See the terminal window for more details.
|
|
2014-04-12 |
Für gewöhnlich liegt ein Fehler des Anwendungsvertreibers zu Grunde. Weiterführende Details finden Sie im Terminal-Fenster.
|
|
71. |
Failed to install package '%s'
|
|
2015-05-29 |
Installieren von Paket »%s« ist fehlgeschlagen
|
|
73. |
Failed to completely install all dependencies
|
|
2015-05-29 |
Vollständige Installation aller Abhängigkeiten ist fehlgeschlagen
|
|
74. |
To fix this run 'sudo apt-get install -f' in a terminal window.
|
|
2015-05-29 |
Um das zu beheben, bitte »sudo apt-get install -f« in einem Terminal-Fenster ausführen.
|
|
80. |
Please insert '%s' into the drive '%s'
|
|
2015-05-29 |
Bitte »%s« in das Laufwerk »%s« einlegen
|
|
97. |
Couldn't set APT option %s to %s
|
|
2015-05-29 |
APT-Option %s konnte nicht auf %s eingestellt werden
|
|
98. |
Unknown package type '%s', exiting
|
|
2015-05-29 |
Unbekannter Pakettyp »%s«, der Vorgang wird abgebrochen
|
|
99. |
Failed to open the software package
|
|
2014-04-12 |
Das Anwendungspaket konnte nicht geöffnet werden
|
|
103. |
The following packages are UNAUTHENTICATED:
|
|
2014-10-06 |
Die folgenden Pakete sind NICHT LEGITIMIERT:
|
|
116. |
Your system has broken dependencies. This application can not continue until this is fixed. To fix it run 'gksudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' in a terminal window.
|
|
2015-05-29 |
Ihr System hat fehlerhafte Abhängigkeiten. Diese Anwendung kann nicht fortfahren, bevor dieses Problem behoben wurde. Um das Problem zu beheben, bitte »gksudo synaptic« oder »sudo apt-get install -f« in ein Terminal eingeben.
|
|
118. |
The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system.
|
|
2015-05-29 |
Der MIME-Typ dieser Datei lautet »%s« und kann auf diesem System nicht installiert werden.
|
|
119. |
Could not open '%s'
|
|
2015-05-29 |
»%s« kann nicht geöffnet werden
|
|
130. |
Only one software management tool is allowed to run at the same time
|
|
2014-04-12 |
Nur eine Anwendung zur Anwendungsverwaltung darf zur selben Zeit laufen.
|
|
131. |
Please close the other application e.g. 'Update Manager', 'aptitude' or 'Synaptic' first.
|
|
2015-05-29 |
Bitte zuerst die andere Anwendungen schließen, wie z.B. die Aktualisierungsverwaltung, aptitude oder Synaptic.
|