Translations by Moritz Baumann
Moritz Baumann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Open...
|
|
2009-03-28 |
Öffnen …
|
|
~ |
Breaks exisiting package '%s' conflict: %s (%s %s)
|
|
2009-03-26 |
Das bereits installierte Paket »%s« steht im Konflikt mit: %s (%s %s)
|
|
3. |
Set an APT configuration option
|
|
2009-03-26 |
APT-Konfigurationsoption setzen
|
|
8. |
Need to be root to install packages
|
|
2010-04-04 |
Sie benötigen Systemverwaltungsrechte, um Pakete zu installieren
|
|
22. |
Automatically close after the changes have been successfully applied
|
|
2009-03-26 |
Nach erfolgreichem Anwenden der Änderungen automatisch schließen
|
|
38. |
_Refresh
|
|
2009-03-28 |
_Aktualisieren
|
|
57. |
You tried to install a file that does not (or no longer) exist.
|
|
2009-03-26 |
Sie haben versucht, eine Datei zu installieren, die nicht (mehr) existiert.
|
|
82. |
Conflicts with the installed package '%s'
|
|
2009-03-26 |
Konflikte mit dem bereits installierten Paket »%s«
|
|
85. |
No Architecture field in the package
|
|
2009-03-26 |
Kein Architektur-Feld in den Paketinformationen
|
|
94. |
IOError during filelist read: %s
|
|
2009-03-26 |
Ein-/Ausgabefehler während des Lesens der Dateiliste: %s
|
|
96. |
Configuration items must be specified with a =<value>
|
|
2009-03-26 |
Konfigurationsoptionen müssen mit »a=<Wert>« festgelegt werden
|
|
98. |
Unknown package type '%s', exiting
|
|
2009-03-26 |
Unbekannter Pakettyp »%s«, Aktion wird abgebrochen
|
|
116. |
Your system has broken dependencies. This application can not continue until this is fixed. To fix it run 'gksudo synaptic' or 'sudo apt-get install -f' in a terminal window.
|
|
2009-03-26 |
Ihr System hat unerfüllte Abhängigkeiten. Diese Anwendung kann nicht fortfahren, bevor dieses Problem behoben wurde. Um das Problem zu beheben, geben Sie »gksudo synaptic« oder »sudo apt-get install -f« in ein Befehlszeilenfenster ein.
|
|
117. |
'%s' is not a Debian package
|
|
2009-03-26 |
»%s« ist kein Debian-Paket
|
|
118. |
The MIME type of this file is '%s' and can not be installed on this system.
|
|
2009-03-26 |
Der MIME-Type dieser Datei lautet »%s« und kann auf diesem System nicht installiert werden.
|