Translations by Milo Casagrande

Milo Casagrande has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 117 results
216.
Failed to load source "%s": %s
2009-03-18
Caricamento della sorgente "%s" non riuscito: %s
217.
Resolved address "%s" to a writable configuration source at position %d
2009-03-18
L'indirizzo "%s" è stato risolto a una sorgente di configurazione scrivibile in posizione %d
218.
Resolved address "%s" to a read-only configuration source at position %d
2009-03-18
L'indirizzo "%s" è stato risolto a una sorgente di configurazione in sola lettura in posizione %d
219.
Resolved address "%s" to a partially writable configuration source at position %d
2009-03-18
L'indirizzo "%s" è stato risolto a una sorgente di configurazione parzialmente scrivibile in posizione %d
224.
Unable to store a value at key '%s', as the configuration server has no writable databases. There are some common causes of this problem: 1) your configuration path file %s/path doesn't contain any databases or wasn't found 2) somehow we mistakenly created two gconfd processes 3) your operating system is misconfigured so NFS file locking doesn't work in your home directory or 4) your NFS client machine crashed and didn't properly notify the server on reboot that file locks should be dropped. If you have two gconfd processes (or had two at the time the second was launched), logging out, killing all copies of gconfd, and logging back in may help. If you have stale locks, remove ~/.gconf*/*lock. Perhaps the problem is that you attempted to use GConf from two machines at once, and ORBit still has its default configuration that prevents remote CORBA connections - put "ORBIIOPIPv4=1" in /etc/orbitrc. As always, check the user.* syslog for details on problems gconfd encountered. There can only be one gconfd per home directory, and it must own a lockfile in ~/.gconfd and also lockfiles in individual storage locations such as ~/.gconf
2009-03-18
Impossibile inserire un valore alla chiave "%s" poiché il server di configurazione non ha database scrivibili. Le possibili cause sono: 1) il file di configurazione del percorso %s/percorso non contiene alcun database o non è stato trovato; 2) sono stati attivati erroneamente due processi gconfd; 3) il sistema operativo ha una configurazione errata che preclude il funzionamento del blocco dei file di NFS nella directory home; 4) il client NFS è andato in crash e non ha notificato, in modo corretto, al server di rilasciare il blocco sui file al riavvio. Se sono attivi due processi gconfd, provare a terminare la sessione, uccidere tutti i processi gconfd e rieseguire l'accesso. Se è presente un vecchio file di blocco, rimuovere "~/.gconf*/*lock". Il problema potrebbe essersi verificato nel tentativo di utilizzare GConf contemporaneamente da due computer diversi con sempre la stessa configurazione predefinita di ORBit che non permette connessioni CORBA remote (inserire "ORBIIOPIPv4=1" nel file "/etc/orbitrc"). Verificare i registri di sistema user.* per avere informazioni dettagliate sui problemi riscontrati da gconfd. Può esistere un solo gconfd per ogni directory home, deve avere un file di blocco in ~/gconfd e ulteriori file di blocco nelle singole posizioni di immagazzinamento dati individuali come "~/.gconf".
228.
Didn't understand `%s' (list must start with a '[')
2009-03-18
Errore di interpretazione di "%s" (la lista deve iniziare con "[")
229.
Didn't understand `%s' (list must end with a ']')
2009-03-18
Errore di interpretazione di "%s" (la lista deve terminare con "]")
230.
Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)
2009-03-18
Errore di interpretazione di "%s" (trovato nella lista un "]" aggiuntivo unescaped)
231.
Didn't understand `%s' (extra trailing characters)
2009-03-18
Errore di interpretazione di "%s" (caratteri superflui a fine riga)
232.
Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')
2009-03-18
Errore di interpretazione di "%s" (la coppia deve iniziare con "(")
233.
Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')
2009-03-18
Errore di interpretazione di "%s" (la coppia deve terminare con ")")
234.
Didn't understand `%s' (wrong number of elements)
2009-03-18
Errore di interpretazione di "%s" (numero errato di elementi)
235.
Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)
2009-03-18
Errore di interpretazione di "%s" (trovato nella coppia un ")" aggiuntivo unescaped)
240.
Adding client to server's list failed, CORBA error: %s
2009-03-18
Aggiunta del client alla lista del server non riuscita, errore CORBA: %s
244.
'\%o' is not an ASCII character and thus isn't allowed in key names
2009-03-18
"\%o" non è un carattere ASCII, quindi non è consentito nei nomi di chiave
245.
`%c' is an invalid character in key/directory names
2009-03-18
"%c" è un carattere non valido nei nomi di chiavi e directory
246.
Key/directory may not end with a slash '/'
2009-03-18
I nomi di chiavi e directory non possono finire con uno slash (/)
247.
Failure shutting down configuration server: %s
2009-03-18
Arresto del server di configurazione non riuscito: %s
262.
Failed to get bus name for daemon, exiting: %s
2009-03-18
Recupero del nome del bus per il demone non riuscito, uscita: %s
265.
Failed to get object reference for ConfigServer
2009-03-18
Acquisizione del riferimento per ConfigServer non riuscita
266.
Failed to write byte to pipe file descriptor %d so client program may hang: %s
2009-03-18
Scrittura del byte sul descrittore di file della pipe %d non riuscita, il programma client potrebbe bloccarsi: %s
267.
Error releasing lockfile: %s
2009-03-18
Errore nel rilascio del file di blocco: %s
273.
Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after gconfd shutdown (%s)
2009-03-18
Apertura del file di registro di gconfd non riuscita; non sarà possibile ripristinare i listener dopo l'arresto di gconfd (%s)
274.
Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)
2009-03-18
Chiusura del file di log di gconfd non riuscita; i dati potrebbero non esser stati salvati correttamente (%s)
277.
Could not flush saved state file '%s' to disk: %s
2009-03-18
Impossibile eseguire il flush del file del salvataggio di stato "%s" su disco: %s
278.
Failed to close new saved state file '%s': %s
2009-03-18
Chiusura del nuovo file del salvataggio di stato "%s" non riuscita: %s
280.
Failed to move new saved state file into place: %s
2009-03-18
Spostamento del nuovo file di stato salvato nella risorsa non riuscito: %s
281.
Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s
2009-03-18
Ripristino del file del salvataggio di stato originale spostato in "%s" non riuscito: %s
285.
Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)
2009-03-18
Registrazione dell'aggiunta del listener nel file di log di gconfd non riuscita; non sarà possibile ripristinare il listener se gconfd esce o viene arrestato (%s)
286.
Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)
2009-03-18
Registrazione della rimozione del listener nel file di log di gconfd non riuscita; potrebbe essere ripristinato erroneamente il listener se gconfd esce o viene arrestato (%s)
287.
Failed to get IOR for client: %s
2009-03-18
Acquisizione dello IOR per il client non riuscita: %s
288.
Failed to open saved state file: %s
2009-03-18
Apertura del file del salvataggio di stato non riuscita: %s
289.
Failed to write client add to saved state file: %s
2009-03-18
Scrittura dell'aggiunta del client nel file di salvataggio di stato non riuscita: %s
290.
Failed to flush client add to saved state file: %s
2009-03-18
Flush dell'aggiunta del client nel file di salvataggio di stato non riuscita: %s
296.
Toggles a boolean key.
2009-03-18
Commuta una chiave booleana.
306.
Load from the specified file an XML description of values and set them relative to a directory.
2009-03-18
Carica dal file specificato una descrizione XML di valori e li imposta relativamente a una directory.
328.
Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of different types for keys on the command line.
2009-03-18
Esegue il "torture-test" di un'applicazione impostando e azzerando svariati valori di diversi tipi per le chiavi sulla riga di comando.
329.
Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside the directories on the command line.
2009-03-18
Esegue il "torture-test" di un'applicazione impostando e azzerando svariate chiavi all'interno delle directory specificate sulla riga di comando.
331.
Specify a short half-line description to go in a schema.
2009-03-18
Specifica una descrizione breve da inserire in uno schema.
354.
Schema options:
2009-03-18
Opzioni degli schemi:
356.
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
2009-03-18
Usare "%s --help" per avere un elenco completo delle opzioni disponibili da riga di comando.
360.
Can't toggle and get/set/unset simultaneously
2009-03-18
Impossibile commutare e simultaneamente ottenere/impostare/azzerare
370.
Failed to init GConf: %s
2009-03-18
Inizializzazione di GConf non riuscita: %s
374.
Failed to access configuration source(s): %s
2009-03-18
Accesso alla sorgente (o sorgenti) di configurazione non riuscito: %s
377.
Failure listing entries in `%s': %s
2009-03-18
Elencazione delle voci in "%s" non riuscita: %s
380.
Must specify a PCRE regex to search for.
2009-03-18
È necessario specificare un'espressione regolare PCRE da cercare.
381.
Error compiling regex: %s
2009-03-18
Errore nel compilare l'espressione regolare: %s
383.
Failed to spawn the configuration server (gconfd): %s
2009-03-18
Rigenerazione del server di configurazione (gconfd) non riuscita: %s
395.
Failed to get value for `%s': %s
2009-03-18
Acquisizione del valore per "%s" non riuscita: %s
405.
Must specify one or more keys as arguments
2009-03-18
È necessario specificare una o più chiavi come argomenti