Browsing Estonian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Estonian guidelines.
3139 of 39 results
148.
Built using GNU gnulib version %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in lib/findutils-version.c:64
180.
Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]
[-i | --ignore-case] [-w | --wholename] [-b | --basename]
[--limit=N | -l N] [-S | --statistics] [-0 | --null] [-c | --count]
[-P | -H | --nofollow] [-L | --follow] [-m | --mmap ] [ -s | --stdio ]
[-A | --all] [-p | --print] [-r | --regex ] [--regextype=TYPE]
[--max-database-age D] [--version] [--help]
pattern...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in locate/locate.c:1414
188.
Warning: locate database %s was built with a different byte order
(no translation yet)
Located in locate/word_io.c:97
197.
Warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead
(no translation yet)
Located in xargs/xargs.c:583
200.
POSIX upper limit on argument length (this system): %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in xargs/xargs.c:692
201.
POSIX smallest allowable upper limit on argument length (all systems): %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in xargs/xargs.c:695
209.
Warning: a NUL character occurred in the input. It cannot be passed through in the argument list. Did you mean to use the --null option?
(no translation yet)
Located in xargs/xargs.c:955
212.
Warning: Lost track of %d child processes
(no translation yet)
Located in xargs/xargs.c:1255
219.
Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]
[-E eof-str] [-e[eof-str]] [--eof[=eof-str]]
[-L max-lines] [-l[max-lines]] [--max-lines[=max-lines]]
[-I replace-str] [-i[replace-str]] [--replace[=replace-str]]
[-n max-args] [--max-args=max-args]
[-s max-chars] [--max-chars=max-chars]
[-P max-procs] [--max-procs=max-procs] [--show-limits]
[--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=file]
[--version] [--help] [command [initial-arguments]]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in xargs/xargs.c:1368
3139 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Toomas Soome.