Translations by Hanno Böck
Hanno Böck has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
9. |
copying...
|
|
2008-10-10 |
wird kopiert …
|
|
10. |
<b><i>There is some previously scheduled items to write</i></b>
|
|
2008-10-10 |
<b><i>Es exisitieren schon Daten, die gespeichert werden müssen</i></b>
|
|
15. |
Size of the exported selection:
|
|
2008-10-10 |
Größe der exportierten Auswahl:
|
|
74. |
Unable to log on
|
|
2009-07-01 |
Konnte nicht einloggen
|
|
85. |
Export tag _hierarchy
|
|
2008-10-10 |
Tag-_Rangordnung exportieren
|
|
2008-10-10 |
Tag-_Rangordnung exportieren
|
|
2008-08-15 |
Tag-_Rangordnung exportieren
|
|
107. |
Tags
|
|
2008-10-10 |
Tags
|
|
2008-10-10 |
Tags
|
|
120. |
Export _tags
|
|
2008-10-10 |
Markierungen e_xportieren
|
|
121. |
Export tag _icons
|
|
2008-10-10 |
Symbole der Markierungen e_xportieren
|
|
132. |
The following error was encountered while attempting to log in: {0}
|
|
2009-07-01 |
Der folgende Fehler ist beim Versuch, ein Album anzulegen, aufgetreten: {0}
|
|
133. |
A Gallery with this name already exists
|
|
2008-10-10 |
Eine Gallery mit diesem Namen existiert bereits
|
|
2008-10-10 |
Eine Gallery mit diesem Namen existiert bereits
|
|
134. |
There is already a Gallery with the same name in your registered Galleries. Please choose a unique name.
|
|
2008-10-10 |
Es existiert bereits eine Galerie mit diesem Namen in ihren registrierten Galerien. Bitte wählen Sie einen eindeutigen Namen.
|
|
2008-10-10 |
Es existiert bereits eine Galerie mit diesem Namen in ihren registrierten Galerien. Bitte wählen Sie einen eindeutigen Namen.
|
|
165. |
The following error was encountered while attempting to create an album: {0}
|
|
2009-07-01 |
Der Folgende Fehler trat beim Versuch ein eues Album zu erstellen auf: {0}
|
|
207. |
_Create
|
|
2008-10-10 |
_Erstellen
|
|
213. |
_Close
|
|
2009-07-01 |
S_chließen
|
|
260. |
label124
|
|
2008-10-10 |
label124
|
|
331. |
Reparented
|
|
2008-10-10 |
Ausgangsfoto neu festgelegt
|
|
334. |
Modified in {1}
|
|
2008-10-10 |
Bearbeitet in {1}
|
|
403. |
Display only those photos that were imported in specified Rolls.
|
|
2009-07-01 |
Stelle nur Fotos dar, die in den angegebenen Filmrollen importiert wurden.
|
|
410. |
Filter on selected rolls
|
|
2009-07-01 |
Filter nach ausgewählten Filmrollen
|
|
419. |
Number of photos in selected rolls:
|
|
2009-07-01 |
Anzahl der Fotos in den ausgewählten Filmrollen:
|
|
483. |
Slide transition:
|
|
2008-10-10 |
Diaübergänge:
|
|
493. |
Writing to this file format is not supported
|
|
2008-10-10 |
Schreiben in diesem Dateiformat wird nicht unterstützt
|
|
502. |
The hour, minute and second (HHMMSS) the service sent the material
|
|
2008-10-10 |
Der Zeitpunkt in Stunden, Minuten und Sekunden (HHMMSS), zu dem der Service das Material gesendet hat
|
|
535. |
Rotate picture right
|
|
2008-10-10 |
Bild nach rechts drehen
|
|
555. |
{0} Photo out of {1}
{0} Photos out of {1}
|
|
2008-10-10 |
{0} von {1} Fotos
{0} von {1} Fotos
|
|
628. |
Image Settings
|
|
2008-10-10 |
Bildeinstellungen
|
|
632. |
Import roll
|
|
2009-07-01 |
Filmrollen
|
|
698. |
Photo management for GNOME
|
|
2008-10-10 |
Fotoverwaltung für GNOME
|
|
700. |
translator-credits
|
|
2009-11-17 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
721. |
None
|
|
2009-07-01 |
Keine
|
|
773. |
By _Import Roll
|
|
2009-07-01 |
Nach _importierten Filmrollen
|
|
791. |
_Clear Roll Filter
|
|
2009-07-01 |
_Filmrollenfilter zurücksetzen
|
|
803. |
_Last Import Roll
|
|
2009-07-01 |
Zu_letzt importierte Filmrolle
|
|
811. |
_Select Import Rolls...
|
|
2009-07-01 |
_Importierte Filmrollen auswählen …
|
|
825. |
Page Setup
|
|
2009-07-01 |
Seiteneinstellungen
|
|
826. |
Paper Size: {0} x {1} mm
|
|
2008-10-10 |
Papiergröße: {0} x {1} mm
|
|
828. |
Photos per page
|
|
2008-10-10 |
Fotos pro Seite
|
|
829. |
Repeat
|
|
2008-10-10 |
Wiederholen
|
|
830. |
Print cut marks
|
|
2008-10-10 |
Schnittmarkierungen drucken
|
|
832. |
Full Page (no margin)
|
|
2008-10-10 |
Volle Seite (ohne Rand)
|
|
833. |
Zoom
|
|
2008-10-10 |
Ansicht vergrößern
|
|
834. |
Fill
|
|
2008-10-10 |
Füllen
|
|
835. |
Scaled
|
|
2008-10-10 |
Skaliet
|
|
2008-10-10 |
Skaliet
|
|
836. |
White borders
|
|
2008-10-10 |
Weiße Ränder
|