Translations by Felix

Felix has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 86 results
43.
popup a child
2006-09-05
ஒரு சேயை மேல்மீட்பு செய்யவும்
44.
edit
2006-09-05
திருத்தவும்
45.
begin editing this cell
2006-09-05
இந்த அறையை திருத்த ஆரம்பிக்கிறது
72.
Delete address book '{0}'?
2006-09-05
முகவரி புத்தகத்தை அழிக்கவும் '{0}'?
76.
Failed to delete contact
2006-09-05
தொடர்பினை அழிக்க முடியவில்லை
175.
The number of characters that must be typed before Evolution will attempt to autocomplete.
2006-09-05
எவல்யூஷன் தானாக முடிக்க, நீங்கள் தட்டச்சு செய்ய வேண்டிய எழுத்துக்களின் எண்ணிக்கை
235.
Notes
2006-09-05
குறிப்புகள்
267.
Gadu-Gadu
2006-09-05
Gadu-Gadu
283.
_No image
2006-09-05
படங்கள் இல்லை (_N)
406.
Work Email
2006-09-05
பணி மின்னஞ்சல்
407.
Home Email
2006-09-05
வீட்டு மின்னஞ்சல்
408.
Other Email
2006-09-05
வேறு மின்னஞ்சல்
418.
Department
2006-09-05
துறை
419.
Profession
2006-09-05
பணி
429.
Birthday
2006-09-05
பிறந்தநாள்
430.
Anniversary
2006-09-05
ஆண்டு விழாநாள்
570.
The Evolution memo has quit unexpectedly.
2006-09-05
எவல்யூஷன் குறிப்பு எதிர்பாராமல் வெளியேறியது.
595.
_Discard Changes
2006-09-05
மாற்றங்களை நிராகரிக்கவும் (_D)
689.
Minute the workday ends on, 0 to 59.
2006-09-05
வேலை நாள் முடியும் நிமிடம், 0 லிருந்து 59 வரை.
690.
Minute the workday starts on, 0 to 59.
2006-09-05
வேலை நாள் துவங்கும் நிமிடம், 0 லிருந்து 59 வரை.
693.
Number of units for determining a default reminder.
2006-09-05
முன்னிருப்பு நினைவூட்டலுக்கான அலகுகளின் எண்ணிக்கை.
813.
Classification
2006-09-05
வகைப்படுத்துதல்
927.
Task List
2006-09-05
பணிகளின் பட்டியல்
928.
Memo List
2006-09-05
குறிப்புகளின் பட்டியல்
1056.
Attendee_s...
2006-09-05
கலந்துகொள்பவர்கள்_s...
1073.
T_o:
2006-09-05
முன்னால்_o:
1212.
_Mark as Incomplete
2006-09-05
முடிவுறாதது என குறிக்கவும் (_M)
1213.
_Mark Selected Tasks as Incomplete
2006-09-05
தேர்வு செய்யப்பட்ட பணி முடியாதது என குறிக்கவும் (_M)
1214.
_Delete Selected Tasks
2006-09-05
தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட பணியை அழிக்கவும் (_D)
1215.
Click to add a task
2006-09-05
ஒரு பணியை சேர்க்க சொடுக்கவும்
1401.
Loading memos at %s
2006-09-05
%s ல் குறிப்புகளை ஏற்றுகிறது
1402.
Opening %s
2006-09-05
%sஐ திறக்கிறது
1435.
New shared memo
2006-09-05
புதிய குறிப்பின் பங்கு
1437.
Create a shared new memo
2006-09-05
புதிய குறிப்பினை பற்றி உருவாக்கு
1972.
<b>(The composer contains a non-text message body, which cannot be edited.)</b>
2006-09-05
<b>(உருவாக்கி ஒரு உரையற்ற செய்தியை கொண்டுள்ளது, அதனை திருத்த முடியாது.)</b>
2253.
All Messages
2006-09-05
முழுமையான செய்திகள்
2254.
Unread Messages
2006-09-05
படிக்கப்படாத செய்திகள்:
2255.
No Label
2006-09-05
விவரச்சீட்டு இல்லை
2256.
Read Messages
2006-09-05
படிக்கப்பட்ட செய்திகள்
2257.
Recent Messages
2006-09-05
புதிதான செய்திகள்
2258.
Last 5 Days' Messages
2006-09-05
கடைசி 5 நாட்களின் செய்திகள்
2259.
Messages with Attachments
2006-09-05
இணைப்புடன் கூடிய செய்திகள்
2260.
Important Messages
2006-09-05
முக்கியமான செய்திகள்
2261.
Messages Not Junk
2006-09-05
பயனற்ற செய்திகள் எதுவும் இல்லை
2313.
Mark as Un_important
2006-09-05
முக்கியமில்லை என குறிக்கவும் (_i)
2314.
Mark as _Junk
2006-09-05
பயனற்றது என குறிக்கவும் (_J)
2315.
Mark as _Not Junk
2006-09-05
பயனற்றது இல்லை என குறிக்கவும் (_N)
2316.
Mark for Follo_w Up...
2006-09-05
தொடர்தலுக்கு குறிக்கவும்... (_w)
2352.
This message is encrypted, but with a weak encryption algorithm. It would be difficult, but not impossible for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time.
2006-09-05
இந்த செய்தி குறியாக்கப்பட்டது, ஆனால் மிகவும் எளிமையான குறியாக்க கணிமுறையை கொண்டுள்ளது, இது கடினமானது, ஆனால் இந்த செய்தியின் உள்ளடக்கங்களை வெளியிலிருப்பவர்கள் பார்ப்பது ஒன்றும் கடினமான செயல் இல்லை.
2356.
This message is encrypted, with a strong encryption algorithm. It would be very difficult for an outsider to view the content of this message in a practical amount of time.
2006-09-05
கடினமான குறியாக்க கணிமுறையில், இந்த செய்தி குறிமுறையாக்கப்படடுள்ளது.இந்த செய்தியின் உள்ளடக்கங்களை வெளியிலிருப்பவர்கள் பார்ப்பது அவ்வளவு எளிமையானது இல்லை.