Translations by Gediminas Paulauskas
Gediminas Paulauskas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
49. |
expands the row in the ETree containing this cell
|
|
2007-11-08 |
išplečia ETree esančią eilutę, kurioje yra šis langelis
|
|
68. |
Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on.
|
|
2007-11-08 |
Patikrinkite, ar slaptažodis parašytas teisingai ir ar naudojate palaikomą prisijungimo metodą. Atminkite, kad daugumoje slaptažodžių yra skirtumas tarp mažųjų ir didžiųjų raidžių; gali būti įjungtas didžiųjų raidžių registras (Caps Lock).
|
|
205. |
This is the maximum number of entries to download. Setting this number to be too large will slow down your address book.
|
|
2007-11-08 |
Čia yra nurodomas didžiausias atsiunčiamų įrašų kiekis. Nustačius per didelę reikšmę gali sulėtėti adresų knygos darbas.
|
|
209. |
_Login method:
|
|
2007-11-08 |
Prisijungimo _metodas:
|
|
210. |
_Name:
|
|
2007-11-08 |
Pavadi_nimas:
|
|
318. |
The name or email of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?
|
|
2007-11-08 |
Šio kontakto el. paštas arba vardas jau yra šiame aplanke. Ar vis tiek norite jį pridėti?
|
|
322. |
_Merge
|
|
2007-11-08 |
_Sujungti
|
|
323. |
Merge Contact
|
|
2007-11-08 |
Sujungti kontaktus
|
|
363. |
Company
|
|
2007-11-08 |
Kompanija
|
|
377. |
Nickname
|
|
2008-01-12 |
Pravardė
|
|
382. |
Pager
|
|
2008-01-12 |
Ieškas
|
|
384. |
Radio
|
|
2008-01-12 |
Radio
|
|
410. |
Has Cursor
|
|
2007-11-08 |
Su žymekliu
|
|
447. |
TLS not Available
|
|
2008-01-12 |
TLS Negalimas
|
|
470. |
_Don't Display
|
|
2007-11-08 |
_Nerodyti
|
|
471. |
Display _All Contacts
|
|
2007-11-08 |
Rodyti _visus kontaktus
|
|
519. |
All information in these memos will be deleted and can not be restored.
|
|
2007-11-08 |
Visa informacija šiuose rašteliuose bus ištrinta ir negalės būti atkurta.
|
|
520. |
All information in this memo will be deleted and can not be restored.
|
|
2007-11-08 |
Visa informacija šiame raštelyje bus ištrinta ir negalės būti atkurta.
|
|
525. |
All information on this memo will be deleted and can not be restored.
|
|
2007-11-08 |
Visa informacija šiame raštelyje bus ištrinta ir negalės būti atkurta.
|
|
529. |
Are you sure you want to delete the memo '{0}'?
|
|
2007-11-08 |
Ar tikrai norite ištrinti raštelį „{0}“?
|
|
531. |
Are you sure you want to delete these {0} memos?
|
|
2007-11-08 |
Ar tikrai norite ištrinti šiuos {0} raštelius?
|
|
535. |
Are you sure you want to delete this memo?
|
|
2007-11-08 |
Ar tikrai norite ištrinti šį raštelį?
|
|
537. |
Are you sure you want to save the memo without a summary?
|
|
2007-11-08 |
Ar tikrai norite išsaugoti raštelį neparašę santraukos?
|
|
557. |
If you do not send a cancelation notice, the other participants may not know the memo has been deleted.
|
|
2007-11-08 |
Jeigu neišsiųsite perspėjimo apie atšaukimą, kiti dalyviai gali nežinoti, kad šis raštelis buvo ištrintas.
|
|
582. |
Would you like to send a cancelation notice for this memo?
|
|
2007-11-08 |
Ar norite išsiųsti perspėjimą apie šio raštelio atšaukimą?
|
|
625. |
minute
minutes
|
|
2008-01-12 |
minutė
minutes
minučių
|
|
645. |
Could not create the alarm notify service factory, maybe it's already running...
|
|
2007-11-08 |
Nepavyko sukurti perspėjimo pranešimų tarnybos gamyklos, galbūt ji jau veikia...
|
|
694. |
Number of units for determining when to hide tasks.
|
|
2007-11-08 |
Vienetų skaičius nustatantis kada reikia paslėpti užduotis.
|
|
2007-11-08 |
Vienetų skaičius nustatantis kada reikia paslėpti užduotis.
|
|
771. |
Next 7 Days' Tasks
|
|
2007-11-08 |
Užduotys 7 dienoms
|
|
772. |
Active Tasks
|
|
2007-11-08 |
Aktyvios užduotys
|
|
774. |
Completed Tasks
|
|
2008-04-17 |
Atliktos užduotys
|
|
2007-11-08 |
Baigtos užduotis
|
|
775. |
Tasks with Attachments
|
|
2007-11-08 |
Užduotys su priedais
|
|
776. |
Active Appointments
|
|
2007-11-08 |
Aktyvūs paskyrimai
|
|
777. |
Next 7 Days' Appointments
|
|
2007-11-08 |
Paskyrimai 7 dienoms
|
|
816. |
Description Contains
|
|
2007-11-08 |
Aprašyme yra
|
|
825. |
Summary Contains
|
|
2007-11-08 |
Santraukoje yra
|
|
830. |
Error while opening the calendar
|
|
2007-11-08 |
Klaida atveriant kalendorių
|
|
831. |
Method not supported when opening the calendar
|
|
2007-11-08 |
Atveriant kalendorių naudojamas nepalaikomas metodas
|
|
846. |
Select A File
|
|
2007-11-08 |
Pasirinkite failą
|
|
937. |
This memo has been deleted.
|
|
2007-11-08 |
Šis raštelis buvo ištrintas.
|
|
942. |
This memo has been changed.
|
|
2007-11-08 |
Šis raštelis buvo pakeistas.
|
|
943. |
%s You have made changes. Forget those changes and update the editor?
|
|
2007-11-08 |
%s Atlikote pakeitimų. Užmiršti šiuos pakeitimus ir atnaujinti redaktorių?
|
|
958. |
Memo - %s
|
|
2007-11-08 |
Raštelis – %s
|
|
996. |
Save
|
|
2007-11-08 |
Įrašyti
|
|
1006. |
The memo could not be deleted due to a corba error
|
|
2007-11-08 |
Dėl corba klaidos nepavyko ištrinti raštelio
|
|
1010. |
The memo could not be deleted because permission was denied
|
|
2007-11-08 |
Raštelis negali būti ištrintas, kadangi nepakanta turimų teisių
|
|
1014. |
The memo could not be deleted due to an error
|
|
2007-11-08 |
Klaida neleido ištrinti raštelio
|
|
1018. |
Enter Delegate
|
|
2007-11-08 |
Įveskite atstovą
|