Translations by Tomislav Marčinković
Tomislav Marčinković has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Copying `%s' to `%s'
|
|
2006-05-16 |
Kopiram `%s' u `%s'
|
|
164. |
Contact Source Selector
|
|
2006-05-14 |
Kontakt izbornik izvora
|
|
169. |
Autocomplete length
|
|
2006-05-14 |
Automatsko dovršavanje trajanja
|
|
170. |
EFolderList XML for the list of completion URIs
|
|
2006-05-14 |
EFolderList xml za popis izvršenih URL-ova
|
|
171. |
EFolderList XML for the list of completion URIs.
|
|
2006-05-14 |
EFolderList xml za popis izvršenih URL-ova
|
|
172. |
Position of the vertical pane, between the card and list views and the preview pane, in pixels.
|
|
2006-05-14 |
Položaj vertikalnog okna, između prikaza u karticama i listama, i prethodnog okna, u pikseilma.
|
|
258. |
_Wants to receive HTML mail
|
|
2006-05-14 |
_Želi primati poštu u HTML formatu
|
|
259. |
_Web Log:
|
|
2006-05-14 |
_Web zapis:
|
|
260. |
_Where:
|
|
2006-05-14 |
_Gdje:
|
|
423. |
Free/Busy
|
|
2006-05-15 |
Slobodan/Zauzet
|
|
438. |
No Self Contact defined
|
|
2006-05-14 |
Nije definiran osobni kontakt
|
|
527. |
Are you sure you want to delete the '{0}' task?
|
|
2006-05-14 |
Jeste li sigurni da želite obrisati '{0}' zadatak?
|
|
528. |
Are you sure you want to delete the appointment titled '{0}'?
|
|
2006-05-14 |
Jeste li sigurni da želite obrisati sastanak '{0}'?
|
|
530. |
Are you sure you want to delete these {0} appointments?
|
|
2006-05-14 |
Jeste li sigurni da želite obrisati ove {0} sastanke?
|
|
545. |
Delete task list '{0}'?
|
|
2006-05-14 |
Obriši listu zadataka '{0}'?
|
|
547. |
Download in progress. Do you want to save the appointment?
|
|
2006-05-14 |
Preuzimanje u tijeku. Želite li spremiti sastanak?
|
|
548. |
Download in progress. Do you want to save the task?
|
|
2006-05-14 |
Preuzimanje u tijeku. Želite li spremiti promjene?
|
|
549. |
Editor could not be loaded.
|
|
2006-05-14 |
Uređivač ne može biti učitan.
|
|
552. |
Error loading calendar
|
|
2006-05-14 |
Greška kod učitavanja kalendara
|
|
604. |
Could not read pilot's Memo application block
|
|
2006-05-14 |
Ne mogu čitati pilot's Memo blok programa
|
|
605. |
Could not write pilot's Memo application block
|
|
2006-05-14 |
Ne mogu zapisati na pilot's Memo blok programa
|
|
608. |
Could not write pilot's ToDo application block
|
|
2006-05-14 |
Ne mogu zapisati na pilot's ToDo blok programa
|
|
674. |
Hide task units
|
|
2006-05-14 |
Sakrij jedinice zadataka
|
|
676. |
Horizontal pane position
|
|
2006-05-14 |
Položaj vodoravnog okna
|
|
679. |
Intervals shown in Day and Work Week views, in minutes.
|
|
2006-05-14 |
Intervali prikazani u dnevnim prikazima i prikazima radnih tjedana, u minutama.
|
|
683. |
List of server URLs for free/busy publishing.
|
|
2006-05-14 |
Lista URL poslužitelja za slobodno/zauzeto oglašavanje.
|
|
695. |
Overdue tasks color
|
|
2006-05-14 |
Boja zakašnjelih zadataka
|
|
701. |
Position of the vertical pane, between the view and the date navigator calendar and task list when not in the month view, in pixels.
|
|
2006-05-14 |
Položaj vertikalnog okna, između prikaza, upravljača datumima, kalendara i liste zadataka, kada nije u mjesečnom prikazu, u pixelima.
|
|
705. |
Programs that are allowed to be run by alarms.
|
|
2006-05-14 |
Programi koji se mogu pokretati alarmima.
|
|
714. |
Show status field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-05-14 |
Prikaži polje stanja u događaj/zadatak/sastanak uređivaču
|
|
717. |
Show timezone field in the event/meeting editor
|
|
2006-05-14 |
Prikaži polje vremenske zone u događaj/sastanak uređivaču
|
|
718. |
Show type field in the event/task/meeting editor
|
|
2006-05-14 |
Prikaži polje vrste u događaj/zadatak/sastanak uređivaču
|
|
720. |
Show week numbers in date navigator
|
|
2006-05-14 |
Prikaži brojeve tjedana u upravljaču tjednima
|
|
725. |
The default timezone to use for dates and times in the calendar, as an untranslated Olsen timezone database location like "America/New York".
|
|
2006-05-15 |
Uobičajena vremenska zona koja će se koristiti za datum i vrijeme u kalendaru, nešto kao neprevedena lokacija Olsen baza vremenskih zona kao "Amerika/New York".
|
|
728. |
Time divisions
|
|
2006-05-15 |
Vremenska podjela
|
|
732. |
Twenty four hour time format
|
|
2006-05-15 |
Prikaži vrijeme koristeći 24-satni oblik
|
|
863. |
Selected Calendars for Alarms
|
|
2006-05-15 |
Odabrani kalendari za alarme
|
|
867. |
60 minutes
30 minutes
15 minutes
10 minutes
05 minutes
|
|
2006-05-15 |
60 minuta
30 minuta
15 minuta
10 minuta
05 minuta
|
|
868. |
<i>%u and %d will be replaced by user and domain from the email address.</i>
|
|
2006-05-15 |
<i>%u i %d bit će zamjenjeni sa korisnikom i domenom iz email adrese.</i>
|
|
870. |
<span weight="bold">Alerts</span>
|
|
2006-05-15 |
<span weight="bold">Upozorenja</span>
|
|
872. |
<span weight="bold">Default Free/Busy Server</span>
|
|
2006-05-15 |
<span weight="bold">Uobičajeni slobodan/zauzet poslužitelj</span>
|
|
874. |
<span weight="bold">Task List</span>
|
|
2006-05-15 |
<span weight="bold">Lista zadataka</span>
|
|
875. |
<span weight="bold">Time</span>
|
|
2006-05-15 |
<span weight="bold">Vrijeme</span>
|
|
876. |
<span weight="bold">Work Week</span>
|
|
2006-05-15 |
<span weight="bold">Radni tjedan</span>
|
|
881. |
Minutes
Hours
Days
|
|
2006-05-15 |
Minute
Sati
Dani
|
|
883. |
Monday
Tuesday
Wednesday
Thursday
Friday
Saturday
Sunday
|
|
2006-05-15 |
Ponedjeljak
Utorak
Srijeda
Četvrtak
Petak
Subota
Nedjelja
|
|
889. |
Select the calendars for alarm notification
|
|
2006-05-15 |
Odaberite kalendare za obavještavanje alarmom
|
|
904. |
Wee_k starts on:
|
|
2006-05-15 |
Tjeda_n počinje u:
|
|
916. |
_Show appointment end times in week and month view
|
|
2006-05-15 |
_Prikaži kraj sastanaka u tjednom i mjesečnom prikazu
|
|
954. |
Meeting - %s
|
|
2006-05-15 |
Sastanak - %s
|