Translations by Alain Lojewski
Alain Lojewski has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Subject: %s
|
|
2014-10-08 |
Objet : %s
|
|
~ |
Create a search folder for this subject
|
|
2014-10-08 |
Crée un dossier de recherche pour cet objet
|
|
~ |
calendar.ics
|
|
2012-10-22 |
agenda.ics
|
|
~ |
Rename the selected calendar
|
|
2012-10-22 |
Renomme l'agenda sélectionné
|
|
~ |
Calendar:
|
|
2012-10-22 |
Agenda :
|
|
~ |
Calendar event notifications
|
|
2012-10-22 |
Notifications des évènements de l'agenda
|
|
~ |
Show _Only This Calendar
|
|
2012-10-22 |
Afficher _uniquement cet agenda
|
|
~ |
Preview the calendar to be printed
|
|
2012-10-22 |
Prévisualise l'agenda à imprimer
|
|
~ |
Search Folder Sources
|
|
2012-10-22 |
Sources du dossier de recherche
|
|
~ |
Delete the selected calendar
|
|
2012-10-22 |
Supprime l'agenda sélectionné
|
|
~ |
Refresh the selected calendar
|
|
2012-10-22 |
Actualise l'agenda sélectionné
|
|
~ |
D_elete Calendar
|
|
2012-10-22 |
Supprim_er l'agenda
|
|
~ |
Save Calendar
|
|
2012-10-22 |
Enregistrer l'agenda
|
|
~ |
Set to TRUE in case you do not want to add signature delimiter before your signature when composing a mail.
|
|
2012-10-22 |
Définir à « TRUE » (vrai) si vous ne souhaitez pas ajouter une séparation avant la signature dans la rédaction d'un message.
|
|
~ |
Calendar Selector
|
|
2012-10-22 |
Sélecteur d'agenda
|
|
12. |
Calendar Event: Summary is %s.
|
|
2012-10-22 |
Évènement de l'agenda : le résumé est %s.
|
|
13. |
Calendar Event: It has no summary.
|
|
2012-10-22 |
Évènement de l'agenda : il n'a pas de résumé.
|
|
14. |
calendar view event
|
|
2012-10-22 |
vue des évènements de l'agenda
|
|
26. |
calendar view for a work week
|
|
2012-10-22 |
vue de l'agenda pour une semaine de travail
|
|
27. |
calendar view for one or more days
|
|
2012-10-22 |
vue de l'agenda pour un ou plusieurs jours
|
|
33. |
Gnome Calendar
|
|
2012-10-22 |
Agenda de GNOME
|
|
40. |
calendar view for a month
|
|
2012-10-22 |
vue de l'agenda pour un mois
|
|
41. |
calendar view for one or more weeks
|
|
2012-10-22 |
vue de l'agenda pour une ou plusieurs semaines
|
|
57. |
Calendar: from %s to %s
|
|
2012-10-22 |
Agenda : du %s au %s
|
|
58. |
evolution calendar item
|
|
2012-10-22 |
élément de l'agenda d'Evolution
|
|
382. |
Pager
|
|
2017-07-20 |
Téléavertisseur
|
|
400. |
Searching for the Contacts...
|
|
2017-07-20 |
Recherche les contacts...
|
|
422. |
Calendar
|
|
2012-10-22 |
Agenda
|
|
443. |
Canceled
|
|
2014-10-08 |
Annulée
|
|
515. |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar from the side bar in the Calendar view.
|
|
2012-10-22 |
« {0} » est un agenda en lecture seule et il ne peut être modifié. Veuillez sélectionner un autre agenda dans le panneau latéral en mode Agendas.
|
|
516. |
'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments.
|
|
2012-10-22 |
« {0} » est un agenda en lecture seule et il ne peut être modifié. Veuillez sélectionner un autre agenda qui puisse accepter les rendez-vous.
|
|
543. |
Delete calendar '{0}'?
|
|
2012-10-22 |
Supprimer l'agenda « {0} » ?
|
|
552. |
Error loading calendar
|
|
2012-10-22 |
Erreur lors du chargement de l'agenda
|
|
563. |
Sending updated information allows other participants to keep their calendars up to date.
|
|
2012-10-22 |
L'envoi d'informations à jour permet aux autres participants de maintenir à jour leurs agendas.
|
|
566. |
Some attachments are being downloaded. Saving the task would result in the loss of these attachments.
|
|
2017-07-20 |
Des pièces jointes ont été téléchargées, mais l'enregistrement de la tâche sera effectué sans les pièces jointes auxquelles elle est associée.
|
|
568. |
The Evolution calendar has quit unexpectedly.
|
|
2012-10-22 |
L'agenda d'Evolution a quitté de façon inattendue.
|
|
569. |
The Evolution calendars have quit unexpectedly.
|
|
2012-10-22 |
Les agendas d'Evolution ont quitté de façon inattendue.
|
|
572. |
The calendar is not marked for offline usage.
|
|
2012-10-22 |
L'agenda n'est pas marqué pour une utilisation hors ligne.
|
|
575. |
This calendar will be removed permanently.
|
|
2012-10-22 |
Cet agenda sera définitivement supprimé.
|
|
592. |
Your calendars will not be available until Evolution is restarted.
|
|
2012-10-22 |
Vos agendas ne seront pas disponibles tant que Evolution n'aura pas été redémarré.
|
|
609. |
Calendar and Tasks
|
|
2012-10-22 |
Agenda et tâches
|
|
610. |
Calendars
|
|
2017-07-20 |
Agendas
|
|
641. |
Evolution does not support calendar reminders with
email notifications yet, but this reminder was
configured to send an email. Evolution will display
a normal reminder dialog box instead.
|
|
2012-10-22 |
Evolution ne prend pas encore en charge les rappels
d'agenda avec notification par courriel.
Toutefois ce rappel a été configuré pour envoyer
un courriel. Evolution affichera une fenêtre
d'avertissement classique à la place.
|
|
642. |
An Evolution Calendar reminder is about to trigger. This reminder is configured to run the following program:
%s
Are you sure you want to run this program?
|
|
2012-10-22 |
Un rappel de l'agenda d'Evolution est sur le point d'être activé.
Il est configuré pour lancer le programme suivant :
%s
Voulez-vous vraiment lancer ce programme ?
|
|
702. |
Primary calendar
|
|
2012-10-22 |
Agenda principal
|
|
774. |
Completed Tasks
|
|
2017-07-20 |
Tâches achevées
|
|
785. |
_New Calendar
|
|
2012-10-22 |
_Nouvel agenda
|
|
803. |
Cale_ndar
|
|
2012-10-22 |
A_genda
|
|
804. |
Create a new calendar
|
|
2012-10-22 |
Crée un nouvel agenda
|
|
862. |
None
|
|
2014-10-08 |
Aucun
|