Translations by Zhang YANG
Zhang YANG has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
640. |
Expire cached messages that haven't been read in X seconds
|
|
2008-09-09 |
将若干秒未阅读的缓存信件设置为过期
|
|
641. |
Expire cached messages older than X seconds
|
|
2008-09-09 |
在若干秒后将信件设置为过期
|
|
642. |
Cannot access folder '%s': %s
|
|
2008-09-09 |
无法访问文件夹“%s”:%s
|
|
643. |
Cannot sync flags to folder '%s': Unknown error
|
|
2008-09-09 |
无法将标志与文件夹“%s”同步:未知
|
|
644. |
Cannot sync flags to folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法将标志与文件夹“%s”同步:无效的命令
|
|
645. |
Cannot expunge folder '%s': Unknown error
|
|
2008-09-09 |
无法销毁文件夹“%s”:未知
|
|
646. |
Cannot expunge folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法销毁文件夹“%s”:无效的命令
|
|
647. |
Cannot get message %s from folder '%s': No such message
|
|
2008-09-09 |
无法从文件夹“%2$s”获取信件 %1$s:没有这样的信件
|
|
648. |
Cannot get message %s from folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法从文件夹“%2$s”获取信件 %1$s:命令无效
|
|
649. |
Cannot append message to folder '%s': Folder is read-only
|
|
2008-09-09 |
无法将信件追加到文件夹“%s”:文件夹为只读
|
|
650. |
Cannot append message to folder '%s': Unknown error
|
|
2008-09-09 |
无法将信件追加到文件夹“%s”:未知错误
|
|
651. |
Cannot append message to folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法将信件追加到文件夹“%s”:无效的命令
|
|
652. |
Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error
|
|
2008-09-09 |
无法将信件从文件夹“%s”移动到文件夹“%s”:未知错误
|
|
653. |
Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Unknown error
|
|
2008-09-09 |
无法将信件从文件夹“%s”复制到文件夹“%s”:未知错误
|
|
654. |
Cannot move messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法将信件从文件夹“%s”移动到文件夹“%s”:无效的命令
|
|
655. |
Cannot copy messages from folder '%s' to folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法将信件从文件夹“%s”复制到文件夹“%s”:无效的命令
|
|
662. |
Failed to connect to IMAP server %s in secure mode: Server does not support STARTTLS
|
|
2007-07-12 |
以安全模式连接到 IMAP 服务器 %s 失败:服务器不支持 STARTTLS
|
|
667. |
Cannot get folder '%s' on IMAP server %s: Unknown error
|
|
2008-09-09 |
无法获取 IMAP 服务器 %2$s 上的文件夹 %1$s:未知错误
|
|
668. |
Cannot get LIST information for '%s' on IMAP server %s: %s
|
|
2008-09-09 |
无法在 IMAP 服务器 %2$s 上为“%1$s”获得 LIST 信息:%3$s
|
|
670. |
Cannot create folder '%s': Invalid mailbox name
|
|
2008-09-09 |
无法创建文件夹“%s”:无效的邮箱名
|
|
671. |
Cannot create folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法创建文件夹“%s”:无效的命令
|
|
672. |
Cannot delete folder '%s': Special folder
|
|
2008-09-09 |
无法删除文件夹“%s”:特殊文件夹
|
|
674. |
Cannot delete folder '%s': Invalid mailbox name
|
|
2008-09-09 |
无法删除文件夹“%s”:无效的邮箱名
|
|
675. |
Cannot delete folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法删除文件夹“%s”:无效的命令
|
|
676. |
Cannot rename folder '%s' to '%s': Special folder
|
|
2008-09-09 |
无法将文件夹“%s”重命名为“%s”:特殊文件夹
|
|
678. |
Cannot rename folder '%s' to '%s': Invalid mailbox name
|
|
2008-09-09 |
无法将文件夹“%s”重命名为“%s”:无效的邮箱名
|
|
679. |
Cannot rename folder '%s' to '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法将文件夹“%s”重命名为“%s”:无效的命令
|
|
680. |
Cannot get %s information for pattern '%s' on IMAP server %s: %s
|
|
2008-09-09 |
无法在 IMAP 服务器 %3$s 上为模式“%2$s”获取 %1$s 信息:%4$s
|
|
682. |
Cannot subscribe to folder '%s': Invalid mailbox name
|
|
2008-09-09 |
无法订阅文件夹“%s”:无效的邮箱名
|
|
683. |
Cannot subscribe to folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法订阅文件夹“%s”:无效的命令
|
|
685. |
Cannot unsubscribe from folder '%s': Invalid mailbox name
|
|
2008-09-09 |
无法退订文件夹“%s”:无效的邮箱名
|
|
686. |
Cannot unsubscribe from folder '%s': Bad command
|
|
2008-09-09 |
无法退订文件夹“%s”:无效的命令
|
|
688. |
IMAP server %s is in an inconsistent state.
|
|
2007-09-20 |
IMAP 服务器 %s 的状态不一致。
|
|
689. |
Fetching envelopes of new messages
|
|
2007-09-20 |
获取新新信件的信封
|
|
702. |
_Use the '.folders' folder summary file (exmh)
|
|
2008-09-09 |
使用“.folders”文件夹概览文件(exmh)(_U)
|
|
707. |
_Apply filters to new messages in INBOX
|
|
2008-01-30 |
对 INBOX 中的新信件应用过滤规则(_A)
|
|
710. |
_Store status headers in Elm/Pine/Mutt format
|
|
2008-01-30 |
以 Elm/Pine/Mutt 格式存储状态头(_S)
|
|
711. |
Standard Unix mbox spool file
|
|
2007-09-20 |
标准 Unix mbox spool 文件
|
|
713. |
Standard Unix mbox spool directory
|
|
2007-09-20 |
标准 Unix mbox spool 目录
|
|
721. |
Could not delete folder index file '%s': %s
|
|
2008-09-09 |
无法删除文件夹索引文件“%s”:%s
|
|
722. |
Could not delete folder meta file '%s': %s
|
|
2008-09-09 |
无法删除文件夹元文件“%s”:%s
|
|
728. |
Cannot create folder '%s': %s
|
|
2008-09-09 |
无法创建文件夹“%s”:%s
|
|
729. |
Cannot get folder '%s': %s
|
|
2008-09-09 |
无法获取文件夹“%s”:%s
|
|
730. |
Cannot get folder '%s': folder does not exist.
|
|
2008-09-09 |
无法获得文件夹“%s”:文件夹不存在。
|
|
731. |
Cannot get folder '%s': not a maildir directory.
|
|
2008-09-09 |
无法获取文件夹“%s”:不是 maildir 目录。
|
|
732. |
Could not delete folder '%s': %s
|
|
2008-09-09 |
无法删除文件夹“%s”:%s
|
|
734. |
Could not scan folder '%s': %s
|
|
2008-09-09 |
无法扫描文件夹“%s”:%s
|
|
746. |
Cannot get folder '%s': not a regular file.
|
|
2008-09-09 |
无法获取文件夹“%s”:不是普通文件
|
|
747. |
Could not delete folder '%s':
%s
|
|
2008-09-09 |
无法删除文件夹“%s”:
%s
|
|
748. |
'%s' is not a regular file.
|
|
2008-09-09 |
“%s”并不是普通文件。
|