Translations by Afonso Celso Medina
Afonso Celso Medina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
978. |
Contacts
|
|
2005-11-07 |
Contatos
|
|
979. |
Search
|
|
2005-11-07 |
Pesquisar
|
|
980. |
_Search:
|
|
2005-11-07 |
_Pesquisar:
|
|
984. |
_Edit %s
|
|
2005-11-07 |
_Editar %s
|
|
990. |
_Remember this password
|
|
2005-11-07 |
_Lembrar esta senha
|
|
991. |
_Remember this password for the remainder of this session
|
|
2005-11-07 |
_Lembrar esta senha pelo restante dessa sessão
|
|
992. |
Select destination
|
|
2005-11-07 |
Selecionar destino
|
|
993. |
_Destination
|
|
2005-11-07 |
_Destino
|
|
996. |
Owner
|
|
2005-11-07 |
Proprietário
|
|
998. |
Editor
|
|
2005-11-07 |
Editar
|
|
1000. |
Author
|
|
2005-11-07 |
Autor
|
|
1002. |
Reviewer
|
|
2005-11-07 |
Revisor
|
|
1003. |
Contributor
|
|
2005-11-07 |
Contribuidor
|
|
1004. |
None
|
|
2005-11-07 |
Nenhum
|
|
1005. |
Custom
|
|
2005-11-07 |
Personalizado
|
|
1006. |
Generic error
|
|
2005-11-07 |
Erro genérico
|
|
1007. |
A folder with the same name already exists
|
|
2005-11-07 |
Uma pasta com este nome já existe
|
|
1008. |
The specified folder type is not valid
|
|
2005-11-07 |
O tipo especificado da pasta não é válido
|
|
1009. |
I/O error
|
|
2005-11-07 |
Erro de I/O
|
|
1010. |
Not enough space to create the folder
|
|
2005-11-07 |
Sem espaço suficiente para criar a pasta
|
|
1011. |
The folder is not empty
|
|
2005-11-07 |
A pasta não está vazia
|
|
1012. |
The specified folder was not found
|
|
2005-11-07 |
A pasta especificada não foi encontrada
|
|
1013. |
Function not implemented in this storage
|
|
2005-11-07 |
Função não implementada neste armazenamento
|
|
1014. |
Operation not supported
|
|
2005-11-07 |
Operação não suportada
|
|
1015. |
The specified type is not supported in this storage
|
|
2005-11-07 |
O tipo especificado não é suportado neste armazenamento
|
|
1016. |
The specified folder cannot be modified or removed
|
|
2005-11-07 |
A pasta especificada não pode ser modificada ou removida
|
|
1020. |
%s's Folders
|
|
2005-11-07 |
Pastas de %s
|
|
1026. |
Drafts
|
|
2005-11-07 |
Rascunhos
|
|
1027. |
Journal
|
|
2005-11-07 |
Diário
|
|
1028. |
Notes
|
|
2005-11-07 |
Notas
|
|
1029. |
Outbox
|
|
2005-11-07 |
Caixa de saída
|
|
1031. |
Tasks
|
|
2005-11-07 |
Tarefas
|
|
1032. |
Invalid connection
|
|
2005-11-07 |
Conexão inválida
|
|
1033. |
Invalid response from server
|
|
2005-11-07 |
Resposta inválida do servidor
|
|
1034. |
No response from the server
|
|
2005-11-07 |
Sem resposta do servidor
|
|
1035. |
Bad parameter
|
|
2005-11-07 |
Parâmetro inválido
|
|
1036. |
Evolution Addressbook file backend
|
|
2005-11-07 |
Backend para arquivo do Catálogo de Endereços do Evolution
|
|
1037. |
Evolution Calendar file and webcal backend
|
|
2005-11-07 |
Backend para arquivo e webcal da agenda do Evolution
|
|
1038. |
Evolution Data Server interface check service
|
|
2005-11-07 |
Serviço de verificação de interface do Evolution Data Server
|
|
1039. |
Evolution Data Server logging service
|
|
2005-11-07 |
Serviço de logging do Evolution Data Server
|