Translations by Afonso Celso Medina
Afonso Celso Medina has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Loading...
|
|
2005-11-07 |
Carregando...
|
|
2. |
Searching...
|
|
2005-11-07 |
Pesquisando...
|
|
3. |
Downloading contacts (%d)...
|
|
2005-11-07 |
Baixando contatos (%d)...
|
|
4. |
Updating contacts cache (%d)...
|
|
2005-11-07 |
Atualizando o cache de contatos (%d)...
|
|
5. |
Using Distinguished Name (DN)
|
|
2005-11-07 |
Usando Distinguished Name (DN)
|
|
7. |
Reconnecting to LDAP server...
|
|
2005-11-07 |
Reconectando ao servidor LDAP...
|
|
8. |
Adding contact to LDAP server...
|
|
2005-11-07 |
Adicionando contato ao servidor LDAP...
|
|
9. |
Removing contact from LDAP server...
|
|
2005-11-07 |
Removendo contato do servidor LDAP...
|
|
10. |
Modifying contact from LDAP server...
|
|
2005-11-07 |
Modificando contato do servidor LDAP...
|
|
11. |
Receiving LDAP search results...
|
|
2005-11-07 |
Recebendo resultados da pesquisa LDAP...
|
|
12. |
Error performing search
|
|
2005-11-07 |
Erro ao executar pesquisa
|
|
13. |
"%s" on book before "%s"
|
|
2005-11-07 |
"%s" no catálogo antes de "%s"
|
|
14. |
book busy
|
|
2005-11-07 |
catálogo ocupado
|
|
15. |
CORBA exception making "%s" call
|
|
2005-11-07 |
Exceção CORBA fazendo a chamada "%s"
|
|
16. |
%s: there is no current operation
|
|
2005-11-07 |
%s: não há operação em execução
|
|
18. |
"%s" on book after "%s"
|
|
2005-11-07 |
"%s" no catálogo após "%s"
|
|
20. |
%s: Invalid source.
|
|
2005-11-07 |
%s: Fonte inválida.
|
|
25. |
Unique ID
|
|
2005-11-07 |
ID único
|
|
30. |
Family Name
|
|
2005-11-07 |
Sobrenome
|
|
31. |
Nickname
|
|
2005-11-07 |
Apelido
|
|
50. |
ISDN
|
|
2005-11-07 |
ISDN
|
|
54. |
Pager
|
|
2005-11-07 |
Pager
|
|
56. |
Radio
|
|
2005-11-07 |
Rádio
|
|
57. |
Telex
|
|
2005-11-07 |
Telex
|
|
58. |
TTY
|
|
2005-11-07 |
TTY
|
|
59. |
Organization
|
|
2005-11-07 |
Empresa
|
|
61. |
Office
|
|
2005-11-07 |
Escritório
|
|
62. |
Title
|
|
2005-11-07 |
Tratamento
|
|
63. |
Role
|
|
2005-11-07 |
Papel
|
|
64. |
Manager
|
|
2005-11-07 |
Gerente
|
|
65. |
Assistant
|
|
2005-11-07 |
Assistente
|
|
68. |
Categories
|
|
2005-11-07 |
Categorias
|
|
71. |
ICS Calendar
|
|
2005-11-07 |
Agenda ICS
|
|
74. |
Note
|
|
2005-11-07 |
Nota
|
|
118. |
Photo
|
|
2005-11-07 |
Foto
|
|
119. |
Logo
|
|
2005-11-07 |
Logo
|
|
120. |
Name
|
|
2005-11-07 |
Nome
|
|
124. |
Jabber Id List
|
|
2005-11-07 |
Lista de IDs do Jabber
|
|
127. |
ICQ Id List
|
|
2005-11-07 |
Lista de IDs do ICQ
|
|
129. |
List
|
|
2005-11-07 |
Lista
|
|
132. |
Anniversary
|
|
2005-11-07 |
Bodas
|
|
133. |
X.509 Certificate
|
|
2005-11-07 |
Certificado X.509
|
|
152. |
Birthday
|
|
2005-11-07 |
Aniversário
|
|
153. |
Birthday: %s
|
|
2005-11-07 |
Aniversário: %s
|
|
154. |
Anniversary: %s
|
|
2005-11-07 |
Bodas: %s
|
|
157. |
Could not create thread for getting deltas
|
|
2005-11-07 |
Não foi possível criar thread para obter deltas
|
|
158. |
Could not create cache file
|
|
2005-11-07 |
Não foi possível criar arquivo de cache
|
|
159. |
Could not create thread for populating cache
|
|
2005-11-07 |
Não foi possível criar thread para ocupar o cache
|
|
161. |
Reply Requested: When convenient
|
|
2005-11-07 |
Resposta Solicitada: Quando conveniente
|
|
162. |
Loading %s items
|
|
2005-11-07 |
Carregando %s itens
|