Translations by Alessio Frusciante
Alessio Frusciante has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Show/hide the image collection pane.
|
|
2006-03-13 |
Mostra/nascondi il riquadro della collezione immagini.
|
|
2006-03-13 |
Mostra/nascondi il riquadro della collezione immagini.
|
|
~ |
<b>File Name Preview</b>
|
|
2006-03-13 |
<b>Anteprima nome file</b>
|
|
~ |
<b>File Path Specifications</b>
|
|
2006-03-13 |
<b>Specifiche percorso file</b>
|
|
~ |
Show/hide the image collection pane.
|
|
2006-03-09 |
Mostra/nascondi il pannello della collezione immagini.
|
|
~ |
Show/hide the window toolbar.
|
|
2005-11-08 |
Mostra/nascondi la barra degli strumenti della finestra.
|
|
~ |
_Open...
|
|
2005-11-08 |
_Apri...
|
|
~ |
Show/hide the window toolbar.
|
|
2005-11-08 |
Mostra/nascondi la barra degli strumenti della finestra.
|
|
~ |
<b>Sequence</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Sequenza</b>
|
|
~ |
_Full Screen
|
|
2005-11-08 |
Schermo _intero
|
|
~ |
<b>File Name Preview</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Anteprima del nome del file
|
|
~ |
<b>Options</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Opzioni</b>
|
|
~ |
Whether or not the sequence of images should be shown in an endless loop.
|
|
2005-11-08 |
Indica se la sequenza di immagini debba essere mostrata in un ciclo infinito.
|
|
~ |
<b>Transparent Parts</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Parti trasparenti</b>
|
|
~ |
<b>Image Zoom</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Ingrandimento immagine</b>
|
|
~ |
Show/hide the window statusbar.
|
|
2005-11-08 |
Mostra/nascondi la barra di stato della finestra.
|
|
2005-11-08 |
Mostra/nascondi la barra di stato della finestra.
|
|
~ |
<b>File Path Specifications</b>
|
|
2005-11-08 |
<b>Specificazione del percorso</b>
|
|
17. |
Image Viewer
|
|
2005-11-08 |
Visualizzatore di immagini
|
|
52. |
Save As
|
|
2005-11-08 |
Salva come
|
|
53. |
Start counter at:
|
|
2005-11-08 |
Avvia contatore a:
|
|
54. |
To:
|
|
2005-11-08 |
A:
|
|
55. |
As _background
|
|
2005-11-08 |
Come s_fondo
|
|
56. |
As check _pattern
|
|
2005-11-08 |
Come _scacchiera
|
|
57. |
As custom c_olor:
|
|
2005-11-08 |
Come c_olore personalizzato:
|
|
2005-11-08 |
Come c_olore personalizzato:
|
|
58. |
Color for Transparent Areas
|
|
2006-03-13 |
Colore per aree trasparenti
|
|
2005-11-08 |
Colore per le aree trasparenti
|
|
60. |
Eye of GNOME Preferences
|
|
2005-11-08 |
Preferenze di Eye of GNOME
|
|
62. |
Image View
|
|
2005-11-08 |
Vista immagine
|
|
71. |
_Loop sequence
|
|
2005-11-08 |
_Reiterare sequenza
|
|
72. |
_Switch image after:
|
|
2005-11-08 |
_Cambia immagine dopo:
|
|
73. |
seconds
|
|
2005-11-08 |
secondi
|
|
74. |
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
|
|
2005-11-08 |
Un valore maggiore di 0 determina i secondi che un'immagine rimane sullo schermo prima che la successiva venga mostrata automaticamente. Un valore pari a 0 disabilita lo scorrimento automatico.
|
|
2005-11-08 |
Un valore maggiore di 0 determina i secondi che un'immagine rimane sullo schermo prima che la successiva venga mostrata automaticamente. Un valore pari a 0 disabilita lo scorrimento automatico.
|
|
2005-11-08 |
Un valore maggiore di 0 determina i secondi che un'immagine rimane sullo schermo prima che la successiva venga mostrata automaticamente. Un valore pari a 0 disabilita lo scorrimento automatico.
|
|
2005-11-08 |
Un valore maggiore di 0 determina i secondi che un'immagine rimane sullo schermo prima che la successiva venga mostrata automaticamente. Un valore pari a 0 disabilita lo scorrimento automatico.
|
|
76. |
Allow zoom greater than 100% initially
|
|
2005-11-08 |
Consenti ingrandimento maggiore del 100% inizialmente
|
|
2005-11-08 |
Consenti ingrandimento maggiore del 100% inizialmente
|
|
78. |
Delay in seconds until showing the next image
|
|
2005-11-08 |
Ritardo in secondi prima di mostrare l'immagine successiva
|
|
79. |
Determines how transparency should be indicated. Valid values are CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is choosen, then the trans_color key determines the used color value.
|
|
2005-11-08 |
Determina come indicare la trasparenza. I valori possibili sono: CHECK_PATTERN, COLOR e NONE. Se si sceglie COLOR la chiave "trans_color" specifica il valore del colore da utilizzare.
|
|
85. |
If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the color which is used for indicating transparency.
|
|
2005-11-08 |
Se la chiave "trasparency" è impostata al valore COLOR, questa chiave determina il colore usato per indicare la trasparenza.
|
|
86. |
If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the screen initially.
|
|
2005-11-08 |
Se questo è posto a FALSE le immagini piccole non verranno ingrandite per riempire lo schermo all'apertura.
|
|
2005-11-08 |
Se questo è posto a FALSE le immagini piccole non verranno ingrandite per riempire lo schermo all'apertura.
|
|
88. |
Interpolate Image
|
|
2005-11-08 |
Interpola immagine
|
|
90. |
Loop through the image sequence
|
|
2005-11-08 |
Reitera la sequenza di immagini
|
|
99. |
Transparency color
|
|
2005-11-08 |
Colore della trasparenza
|
|
100. |
Transparency indicator
|
|
2005-11-08 |
Indicatore di trasparenza
|
|
121. |
All Files
|
|
2005-11-08 |
Tutti i file
|
|
122. |
All Images
|
|
2005-11-08 |
Tutte le immagini
|