Translations by Joshua Lückers
Joshua Lückers has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
There are unsaved modification regarding your %s account.
|
|
2009-09-15 |
Er zijn nog niet opgeslagen wijzigingen voor het account: %s
|
|
~ |
There has been an error.
|
|
2009-09-15 |
Er is een fout opgetreden.
|
|
~ |
The error message was: <span style="italic">%s</span>
|
|
2009-09-15 |
De foutmelding was: <span style="italic">%s</span>
|
|
~ |
There has been an error while creating the account.
|
|
2009-09-15 |
Er is een fout opgetreden tijdens het maken van het account.
|
|
~ |
There has been an error while importing the accounts.
|
|
2009-09-15 |
Er is een fout opgetreden tiijdens het importeren van de accounts.
|
|
~ |
There has been an error while parsing the account details.
|
|
2009-09-15 |
Er is een fout opgetreden tijdens het parsen van de account details.
|
|
~ |
Edit Custom Messages...
|
|
2009-09-15 |
Pas persoonlijke berichten aan...
|
|
~ |
Custom Message...
|
|
2009-09-15 |
Persoonlijk bericht...
|
|
~ |
<span size="small"><b>Example:</b> user@hotmail.com</span>
|
|
2009-09-15 |
<span size="small"><b>Voorbeeld:</b> gebruiker@hotmail.com</span>
|
|
~ |
What is your Windows Live user name?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw Windows Live gebruikersnaam?
|
|
~ |
<span size="small"><b>Example:</b> user@my.sip.server</span>
|
|
2009-09-15 |
<span size="small"><b>Voorbeeld:</b> gebruiker@mijn.sip.server</span>
|
|
~ |
<span size="small"><b>Example:</b> user@jabber.org</span>
|
|
2009-09-15 |
Copy text
<span size="small"><b>Voorbeeld:</b> gebruiker@jabber.org</span>
|
|
~ |
<span size="small"><b>Example:</b> 123456789</span>
|
|
2009-09-15 |
<span size="small"><b>Voorbeeld:</b> 123456789</span>
|
|
~ |
<span size="small"><b>Example:</b> user@gmail.com</span>
|
|
2009-09-15 |
<span size="small"><b>Voorbeeld:</b> gebruiker@gmail.com</span>
|
|
~ |
<span size="small"><b>Example:</b> username</span>
|
|
2009-09-15 |
<span size="small"><b>Voorbeeld:</b> gebruikersnaam</span>
|
|
~ |
<span size="small"><b>Example:</b> MyScreenName</span>
|
|
2009-09-15 |
<span size="small"><b>Voorbeeld:</b> MijnSchermNaam</span>
|
|
~ |
Can't set an empty display name
|
|
2009-09-15 |
Er kan geen leeg schermnaam ingesteld worden
|
|
~ |
Path of the adium theme to use
|
|
2009-09-15 |
Pad van het te gebruiken adium thema
|
|
1. |
Empathy
|
|
2009-09-15 |
Empathy
|
|
15. |
Empathy can publish the user's location
|
|
2009-09-15 |
Empathy kan de locatie van de gebruiker publiceren
|
|
16. |
Empathy can use the GPS to guess the location
|
|
2009-09-15 |
Empathy kan gebruik maken van GPS om de locatie te bepalen
|
|
25. |
Enable WebKit Developer Tools
|
|
2009-09-15 |
WebKit Ontwikkelaars Gereedschap inschakelen
|
|
30. |
MC 4 accounts have been imported
|
|
2009-09-15 |
MC 4 accounts zijn geimporteerd
|
|
31. |
MC 4 accounts have been imported.
|
|
2009-09-15 |
MC 4 accounts zijn geimporteerd.
|
|
97. |
The hash of the received file and the sent one do not match
|
|
2009-09-15 |
De hash van het ontvangen bestand en het verzonden bestand komt niet overeen
|
|
129. |
People Nearby
|
|
2009-09-15 |
Mensen dichtbij
|
|
130. |
Yahoo! Japan
|
|
2009-09-15 |
Yahoo! Japan
|
|
131. |
Facebook Chat
|
|
2009-09-15 |
Facebook Chat
|
|
149. |
New account
|
|
2009-09-15 |
Nieuw account
|
|
154. |
What is your AIM password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw AIM wachtwoord?
|
|
155. |
What is your AIM screen name?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw AIM schermnaam?
|
|
160. |
What is your GroupWise User ID?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw GroupWise User ID?
|
|
161. |
What is your GroupWise password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw GroupWise wachtwoord?
|
|
165. |
What is your ICQ password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw ICQ wachtwoord?
|
|
185. |
Override server settings
|
|
2009-09-15 |
Overschrijf server instellingen
|
|
192. |
What is your Google ID?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw Google ID?
|
|
193. |
What is your Google password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw Google wachtwoord?
|
|
194. |
What is your Jabber ID?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw Jabber ID?
|
|
195. |
What is your Jabber password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw Jabber wachtwoord?
|
|
196. |
What is your desired Jabber ID?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw gewenste Jabber ID?
|
|
197. |
What is your desired Jabber password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw gewenste Jabber wachtwoord?
|
|
202. |
What is your Windows Live password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw Windows Live wachtwoord?
|
|
224. |
What is your SIP account password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw SIP account wachtwoord?
|
|
225. |
What is your SIP login ID?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw SIP inlog ID?
|
|
228. |
What is your Yahoo! ID?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw Yahoo! ID?
|
|
229. |
What is your Yahoo! password?
|
|
2009-09-15 |
Wat is uw Yahoo! wachtwoord?
|
|
272. |
%s has disconnected
|
|
2009-09-15 |
%s is gedisconnected
|
|
273. |
%1$s was kicked by %2$s
|
|
2009-09-15 |
%1$s is gekicked door %2$s
|
|
274. |
%s was kicked
|
|
2009-09-15 |
%s is gekicked
|
|
275. |
%1$s was banned by %2$s
|
|
2009-09-15 |
%1$s is verbannen door %2$s
|