Translations by Sune Keller
Sune Keller has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
329. |
URI:
|
|
2009-07-19 |
URI:
|
|
330. |
Accuracy Level:
|
|
2009-07-19 |
Præcisionsniveau:
|
|
331. |
Error:
|
|
2009-07-19 |
Fejl:
|
|
332. |
Vertical Error (meters):
|
|
2009-07-19 |
Lodret fejl (meter):
|
|
333. |
Horizontal Error (meters):
|
|
2009-07-19 |
Vandret fejl (meter):
|
|
334. |
Speed:
|
|
2009-07-19 |
Hastighed:
|
|
335. |
Bearing:
|
|
2009-07-19 |
Retning:
|
|
336. |
Climb Speed:
|
|
2009-07-19 |
Opstigningshastighed:
|
|
337. |
Last Updated on:
|
|
2009-07-19 |
Senest opdateret:
|
|
338. |
Longitude:
|
|
2009-07-19 |
Længdegrad:
|
|
339. |
Latitude:
|
|
2009-07-19 |
Breddegrad:
|
|
340. |
Altitude:
|
|
2009-07-19 |
Højde:
|
|
341. |
Location
|
|
2009-07-19 |
Position
|
|
342. |
<b>Location</b>,
|
|
2009-07-19 |
<b>Sted</b>,
|
|
343. |
%B %e, %Y at %R UTC
|
|
2009-07-19 |
%B %e, %Y kl. %R UTC
|
|
346. |
<b>Location</b> at (date)
|
|
2009-07-19 |
<b>Sted</b> kl. (date)
|
|
380. |
Click to remove this status as a favorite
|
|
2009-07-19 |
Klik for at fjerne denne status som favorit
|
|
381. |
Click to make this status a favorite
|
|
2009-07-19 |
Klik for at vælge denne status som favorit
|
|
382. |
Set status
|
|
2009-07-19 |
Sæt status
|
|
383. |
Set your presence and current status
|
|
2009-07-19 |
Indstil din tilstedeværelse og nuværende status
|
|
398. |
Enter Custom Message
|
|
2009-07-19 |
Indtast brugerdefineret besked
|
|
399. |
Edit Custom Messages
|
|
2009-07-19 |
Rediger brugerdefinerede beskeder
|
|
400. |
Add _New Preset
|
|
2009-07-19 |
Tilføj _ny forudindstilling
|
|
401. |
Saved Presets
|
|
2009-07-19 |
Gemte forudindstillinger
|
|
408. |
Select a destination
|
|
2009-07-19 |
Vælg en destination
|
|
473. |
Yes
|
|
2009-07-19 |
Ja
|
|
510. |
Call with %s
|
|
2009-07-19 |
Opkald med %s
|
|
511. |
Call
|
|
2009-07-19 |
Opkald
|
|
512. |
Connected — %d:%02dm
|
|
2009-07-19 |
Forbundet — %d:%02dm
|
|
533. |
Redial
|
|
2009-07-19 |
Ring op igen
|
|
588. |
%s of %s at %s/s
|
|
2009-07-19 |
%s af %s ved %s/s
|
|
592. |
Error receiving "%s" from %s
|
|
2009-07-19 |
Fejl ved modtagelse af "%s" fra %s
|
|
593. |
Error receiving a file
|
|
2009-07-19 |
Fejl ved modtagelse af fil
|
|
594. |
Error sending "%s" to %s
|
|
2009-07-19 |
Fejl ved at sende "%s" til %s
|
|
595. |
Error sending a file
|
|
2009-07-19 |
Fejl ved at sende fil
|
|
599. |
Waiting for the other participant's response
|
|
2009-07-19 |
Venter på den anden deltagers svar
|
|
600. |
Checking integrity of "%s"
|
|
2009-07-19 |
Kontrollerer integriteten af "%s"
|
|
601. |
Hashing "%s"
|
|
2009-07-19 |
Hasher "%s"
|
|
605. |
File Transfers
|
|
2009-07-19 |
Filoverførsler
|
|
619. |
Contacts on a _Map
|
|
2009-07-19 |
Kontaktpersoner på et _kort
|
|
632. |
_Debug
|
|
2009-07-19 |
_Fejlanalysering
|
|
633. |
_File Transfers
|
|
2009-07-19 |
_Filoverførsler
|
|
636. |
_Offline Contacts
|
|
2009-07-19 |
_Offline kontaktpersoner
|
|
639. |
Chat Room
|
|
2009-07-19 |
Chatrum
|
|
640. |
Members
|
|
2009-07-19 |
Medlemmer
|
|
642. |
No
|
|
2009-07-19 |
Nej
|
|
643. |
Could not start room listing
|
|
2009-07-19 |
Kunne ikke starte rumlistning
|
|
644. |
Could not stop room listing
|
|
2009-07-19 |
Kunne ikke stoppe rumlistning
|
|
645. |
Couldn't load room list
|
|
2009-07-19 |
Kunne ikke indlæse rumliste
|
|
648. |
Join Room
|
|
2009-07-19 |
Deltag i rum
|