Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.
450459 of 965 results
450.
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pentru o interfață mai prietenoasă folosiți „dselect” sau „aptitude”.
Translated by Eddy Petrisor
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in src/main.c:161
451.
Type dpkg --help for help about installing and deinstalling packages [*];
Use `dselect' or `aptitude' for user-friendly package management;
Type dpkg -Dhelp for a list of dpkg debug flag values;
Type dpkg --force-help for a list of forcing options;
Type dpkg-deb --help for help about manipulating *.deb files;
Type dpkg --license for copyright license and lack of warranty (GNU GPL) [*].

Options marked [*] produce a lot of output - pipe it through `less' or `more' !
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tastați dpkg --help pentru ajutor privind instalarea și dezinstalarea pachetelor [*];
Folosiți „dselect” sau „aptitude” pentru o administrare mai prietenoasă a pachetelor;
Tastați dpkg -Dhelp pentru o listă a valorilor fanioanelor de depanare ale lui dpkg;
Tastați dpkg --force-help pentru o listă a opțiunilor de forțare;
Tastați dpkg-deb --help pentru ajutor privind manipularea fișierelor *.deb;
Tastați dpkg --license pentru licență și lipsa de garanții (GNU GPL) [*].

Opțiunile marcate cu [*] produc foarte mult text la ieșire - redirectați-le prin „less” sau „more” !
Translated by Eddy Petrisor
Located in src/main.c:164
452.
conflicting actions -%c (--%s) and -%c (--%s)
acțiuni în conflict -%c (--%s) și -%c (--%s)
Translated by Eddy Petrisor
Reviewed by Lucian Adrian Grijincu
Located in lib/dpkg/options.c
453.
obsolete option '--%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
opțiune învechită „--%s
Translated by Andrei Popescu
Located in lib/dpkg/options.c:271
454.
%s debugging option, --debug=<octal> or -D<octal>:

number ref. in source description
1 general Generally helpful progress information
2 scripts Invocation and status of maintainer scripts
10 eachfile Output for each file processed
100 eachfiledetail Lots of output for each file processed
20 conff Output for each configuration file
200 conffdetail Lots of output for each configuration file
40 depcon Dependencies and conflicts
400 depcondetail Lots of dependencies/conflicts output
10000 triggers Trigger activation and processing
20000 triggersdetail Lots of output regarding triggers
40000 triggersstupid Silly amounts of output regarding triggers
1000 veryverbose Lots of drivel about eg the dpkg/info directory
2000 stupidlyverbose Insane amounts of drivel

Debugging options are be mixed using bitwise-or.
Note that the meanings and values are subject to change.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s opțiuni de depanare, --debug=<octal> sau -D<octal>:

număr ref. în surse descriere
1 general Informații ajutătoare generale despre progres
2 scripts Apelul și starea scripturilor responsabilului pachetului
10 eachfile Ieșirea pentru fiecare fișier prelucrat
100 eachfiledetail Multe detalii pentru fiecare fișier prelucrat
20 conff Ieșirea pentru fiecare fișier de configurare
200 conffdetail Multe detalii pentru fiecare fișier de configurare
40 depcon Dependențe și conflicte
400 depcondetail Multe detalii despre dependențe și conflicte
10000 triggers Activarea declanșatorilor și procesarea lor
20000 triggersdetail Multe detalii despre declanșatori
40000 triggersstupid Absurd de multe detalii despre declanșatori
1000 veryverbose Mult mai multe detalii ex. director dpkg/info
2000 stupidlyverbose Cantități absurde de informații

Opțiunile de depanare pot fi combinate folosind „sau” pe biți.
A se nota că înțelesul și valorile se pot schimba.
Translated by Andrei Popescu
Reviewed by Andrei Popescu
Located in src/main.c:234
455.
--debug requires an octal argument
--debug necesită un argument octal
Translated and reviewed by Eddy Petrisor
Located in src/main.c:319
456.
null package name in --ignore-depends comma-separated list `%.250s'
lipsește numele de pachet în lista separată prin virgule „%.250s” de la --ignore-depends
Translated by Eddy Petrisor
Reviewed by Eddy Petrisor
Located in src/main.c:348
457.
--ignore-depends requires a legal package name. `%.250s' is not; %s
--ignore-depends necesită un nume valid de pachet. „%.250s” nu este; %s
Translated by Eddy Petrisor
Reviewed by Eddy Petrisor
Located in src/main.c:354
458.
invalid integer for --%s: `%.250s'
întreg nevalid pentru --%s: „%.250s
Translated by Eddy Petrisor
Reviewed by Eddy Petrisor
Located in src/main.c:371 src/main.c:381 src/main.c:649 dpkg-split/main.c:124
459.
<package status and progress file descriptor>
<starea pachetului și descriptor de fișier de progres>
Translated by Remus-Gabriel Chelu
Located in lib/dpkg/log.c
450459 of 965 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AdrianTM, Alex Eftimie, Andrei Popescu, Bogdan Agica, Cosmin L, Eddy Petrisor, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Remus-Gabriel Chelu, Valentin Bora.