|
627.
|
|
|
Debian %s package trigger utility.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debian ` %s ', narzędzie użytkowe wyzwalaczy pakietów.
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c:51
|
|
628.
|
|
|
Usage: %s [<options> ...] <trigger-name>
%s [<options> ...] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Użycie: %s [<opcje> ...] <nazwa_wyzwalacza>
%s [<opcje> ...] <polecenie>
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c
|
|
629.
|
|
|
Commands:
--check-supported Check if the running dpkg supports triggers.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Polecenia:
--check-supported Sprawdza, czy uruchomione dpkg obsługuje wyzwalacze.
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigger/main.c
|
|
630.
|
|
|
Options:
--admindir=<directory> Use <directory> instead of %s .
--by-package=<package> Override trigger awaiter (normally set
by dpkg).
--no-await No package needs to await the processing.
--no-act Just test - don't actually change anything.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Opcje:
--admindir=<katalog> Użycie <katalogu> zamiast %s .
--by-package=<pakiet> Wymuszenie pakietu oczekującego na wyzwalacz
(normalnie ustawiane przez dpkg).
--no-await Pakiety nie będą czekać na przetwarzanie.
--no-act Tylko test - bez wykonywania żadnych zmian.
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c:82
|
|
631.
|
|
|
%s : triggers data directory not yet created
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : nie utworzono jeszcze katalogu zawierającego dane wyzwalaczy
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c:152
|
|
632.
|
|
|
%s : trigger records not yet in existence
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : informacje o wyzwalaczach jeszcze nie istnieją
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c:156
|
|
633.
|
|
|
takes one argument, the trigger name
|
|
|
|
wymaga podania jednego argumentu - nazwy wyzwalacza
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigger/main.c
|
|
634.
|
|
|
dpkg-trigger must be called from a maintainer script (or with a --by-package option)
|
|
|
|
dpkg-trigger musi być uruchamiany ze skryptów opiekunów pakietów (lub z opcją --by-package)
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c:213
|
|
635.
|
|
|
dpkg-trigger: illegal awaited package name `%.250s ': %.250s
|
|
|
|
dpkg-trigger: nieprawidłowa nazwa pakietu do oczekiwania "%.250s ": %.250s
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c:218
|
|
636.
|
|
|
invalid trigger name `%.250s ': %.250s
|
|
|
|
niewłaściwa nazwa wyzwalacza "%.250s ": %.250s
|
|
Translated by
Wiktor Wandachowicz
|
|
|
|
Located in
src/trigcmd.c:221
|