Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
1726 of 105 results
17.
The height of the main window.
A altura da xanela principal.
Translated by Antón Méixome
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:29
18.
The width of the assistant window.
A largura da xanela do asistente.
Translated and reviewed by Miguel Anxo Bouzada
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:58
19.
The width of the index and search pane.
A largura do índice e do panel de busca.
Translated by Ignacio Casal Quinteiro
Reviewed by Ignacio Casal Quinteiro
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:36
20.
The width of the main window.
A largura da xanela principal.
Translated by Antón Méixome
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:24
21.
Use system fonts
Usar os tipos de letra do sistema
Translated by Antón Méixome
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:69
22.
Use the system default fonts.
Usar os tipos de letra predeterminados do sistema.
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:70
23.
Whether the main window should start maximized.
Indica se a xanela principal debería iniciarse maximizada.
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:19
24.
Which of the tabs is selected: "content" or "search".
Cal das lapela está seleccionada: «content» (contidos) ou «search» (busca).
Translated by Fran Diéguez
(pofilter) gconf: do not translate gconf attribute: "content", "search"
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:54
25.
Width of the assistant window
A anchura da xanela do asistente
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:57
26.
Width of the index and search pane
Anchura do índice e do panel de busca
Translated by Fran Diéguez
Located in data/org.gnome.devhelp.gschema.xml:35
1726 of 105 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antón Méixome, Fran Diéguez, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Ignacio Casal Quinteiro, Leandro Regueiro, Miguel Anxo Bouzada.