|
10.
|
|
|
low
|
|
|
Type: select
Choices
:sl2:
|
|
|
|
bas
|
|
Translated and reviewed by
Loris Pederiva
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2001
|
|
11.
|
|
|
Ignore questions with a priority less than:
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Assa perder le domande co priorità inferiore a:
|
|
Translated and reviewed by
Loris Pederiva
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
12.
|
|
|
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
I pacchetti che i vien configuradi co debconf i aumenta la priorità dele domande che i pol domandarte. Te vegnarà mostrade solche le domande co na certa priorità o pì alta; tutte le altre manco importanti le vegnarà saltade.
|
|
Translated and reviewed by
Loris Pederiva
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
13.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Te pol selezionar la priorità inferiore dela domanda che te vol veder:
- 'critico' l'è par elementi che le podarìe render inutilizabile el sistema
senza l'intervento del'utente.
- 'alto' l'è par elementi che no le ha na impostazione de default ragionevole.
- 'medio' l'è par elementi normali che ha default ragionevoli.
- 'bas' l'è par elementi che te pol anca assarli de default, tanto i va ben
in te la magioranza dei casi.
|
|
Translated and reviewed by
Loris Pederiva
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
14.
|
|
|
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Par esempio, sta domanda l'è de priorità media, e se la toa priorità l'era zà "alta" o "critica", non te volarissi vedere sta domanda.
|
|
Translated and reviewed by
grizzo94
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
15.
|
|
|
Change debconf priority
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Cambia la priorità de debconf
|
|
Translated and reviewed by
grizzo94
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-priority.templates:1001
|
|
16.
|
|
|
Continue
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
|
|
|
|
Continua
|
|
Translated and reviewed by
Loris Pederiva
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
|
|
17.
|
|
|
Go Back
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
|
|
|
|
Va indrìo
|
|
Translated and reviewed by
grizzo94
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
|
|
18.
|
|
|
Yes
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
Sì
|
|
Translated and reviewed by
Loris Pederiva
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:3001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:3001
../cdebconf-slang-udeb.templates:1001 ../cdebconf-text-udeb.templates:6001
|
|
19.
|
|
|
No
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
No
|
|
Translated and reviewed by
Loris Pederiva
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:4001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:4001
../cdebconf-slang-udeb.templates:2001 ../cdebconf-text-udeb.templates:7001
|