Browsing Portuguese (Portugal) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
514 of 1614 results
5.
Choose an installation step:
Type: select
Description
:sl2:
Escolha um passo da instalação:
Translated and reviewed by Paulo Gomes
Located in ../main-menu.templates:4001
6.
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
Type: select
Description
:sl2:
Este passo da instalação depende de um ou mais passos que ainda não foram executados.
Translated and reviewed by Paulo Gomes
Suggestions:
O passo da instalação depende de um ou mais passos que ainda não foram realizados.
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Alfredo Silva
Located in ../main-menu.templates:4001
7.
critical
Type: select
Choices
:sl2:
Crítica
Translated and reviewed by lignito
Suggestions:
crítica
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Miguel Figueiredo
crítico
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Américo Monteiro
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2001
8.
high
Type: select
Choices
:sl2:
Elevada
Translated and reviewed by lignito
Suggestions:
elevada
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Miguel Figueiredo
Alta
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Pedro Morais
elevado
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by jaxad0127
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2001
9.
medium
Type: select
Choices
:sl2:
média
Translated and reviewed by lignito
Suggestions:
baixa
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Duarte Loreto
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2001
10.
low
Type: select
Choices
:sl2:
(no translation yet)
Suggestions:
baixa
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Miguel Figueiredo
baixo
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by JL
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2001
11.
Ignore questions with a priority less than:
Type: select
Description
:sl2:
(no translation yet)
Suggestions:
Ignorar as perguntas com uma prioridade menor que:
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Alfredo Silva
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
12.
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
Type: select
Description
:sl2:
Os pacotes que usam o debconf para a instalação atribuem prioridades às perguntas que lhe são feitas. Apenas as perguntas com prioridade ou superior serão apresentadas; todas as de importância inferior são omitidas.
Translated and reviewed by Alexandre Almeida
Suggestions:
Os pacotes que utilizam "debconf" para a configuração dão prioridade às perguntas que estes possam efetuar. Apenas são mostradas as perguntas com uma certa prioridade ou elevada, as perguntas menos importantes são ignoradas.
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Alfredo Silva
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
13.
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
Type: select
Description
:sl2:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Pode seleccionar a prioridade mínima das perguntas que quer ver:
- 'crítico' é para itens que provavelmente danificarão o sistema
sem intervenção do utilizador.
- 'elevado' é para itens que não têm configurações
razoáveis por omissão.
- 'médio' é para itens normais que têm configurações razoáveis por omissão.
- 'baixo' é para itens em que as configurações por omissão funcionam em
a grande maioria dos casos.
Translated and reviewed by Paulo Gomes
Suggestions:
Pode selecionar a prioridade mais baixa da pergunta que deseja ver:
- 'crítica'- é para os itens que poderão danificar o sistema
sem a intervenção do utilizador.
- 'elevada' é para os itens que não têm predefinições razoáveis
- 'média' é para os itens normais que têm predefinições razoáveis
- 'baixa' é para os itens triviais que têm predefinições que irão
funcionar na maior parte dos casos.
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Alfredo Silva
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
14.
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
Type: select
Description
:sl2:
(no translation yet)
Suggestions:
Por exemplo, esta pergunta tem uma prioridade média, e se a sua prioridade já era 'crítica' ou 'elevada', não estaria a ver esta pergunta.
Portuguese debian-installer in Ubuntu Lucid package "debian-installer" by Alfredo Silva
Located in ../cdebconf-udeb.templates:2002
514 of 1614 results

This translation is managed by translation group ubuntu-translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Almeida, Paulo Gomes, lignito.