Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
981990 of 1614 results
981.
Use software from the "partner" repository?
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
Utilizar o software do repositório "partner"?
Translated by Miguel Figueiredo
Located in ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:4001
982.
Some additional software is available from Canonical's "partner" repository. This software is not part of Ubuntu, but is offered by Canonical and the respective vendors as a service to Ubuntu users.
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
Está disponível algum software adicional a partir do repositório "partner" da Canonical. Este software não faz parte de Ubuntu, mas é oferecido pela Canonical e respectivos fornecedores como um serviço aos utilizadores de Ubunti.
Translated by Miguel Figueiredo
Located in ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:4001
983.
Use backported software?
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
Utilizar backports de software?
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Located in ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
984.
Some software has been backported from the development tree to work with this release. Although this software has not gone through such complete testing as that contained in the release, it includes newer versions of some applications which may provide useful features.
Type: boolean
Description
This template is used by the Ubuntu version of d-i.
:sl2:
Foram feitos backports a algum software a partir da árvore de desenvolvimento para funcionar com este lançamento. Embora este software não tenha atravessado o ciclo de teste tal como o restante contido neste lançamento, incluí versões mais recentes de algumas aplicações que podem disponibilizar funcionalidades úteis.
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Located in ../apt-mirror-setup.templates-ubuntu:5001
985.
Allow login as root?
Type: boolean
Description
:sl1:
Permitir login como root?
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Located in ../user-setup-udeb.templates:5001
986.
If you choose not to allow root to log in, then a user account will be created and given the power to become root using the 'sudo' command.
Type: boolean
Description
:sl1:
Se escolher não permitir que o root faça login, então uma conta de utilizador será criada e ser-lhe-á dado o poder de se tornar root utilizando o comando 'sudo'.
Translated and reviewed by Miguel Figueiredo
Located in ../user-setup-udeb.templates:5001
987.
Root password:
Type: password
Description
:sl1:
Palavra-passe de root:
Translated by Miguel Figueiredo
Located in ../user-setup-udeb.templates:6001
988.
You need to set a password for 'root', the system administrative account. A malicious or unqualified user with root access can have disastrous results, so you should take care to choose a root password that is not easy to guess. It should not be a word found in dictionaries, or a word that could be easily associated with you.
Type: password
Description
:sl1:
É necessário definir uma palavra-passe para o 'root', a conta administrativa do sistema. Um utilizador malicioso ou não qualificado com acesso à root pode trazer consequências desastrosas, portanto deve ter o cuidado de escolher uma palavra-passe de root que não seja fácil de adivinhar. A palavra-passe não deve ser uma palavra encontrada em dicionários ou uma palavra que possa ser facilmente associada a si.
Translated by Miguel Figueiredo
Located in ../user-setup-udeb.templates:6001
989.
A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation and should be changed at regular intervals.
Type: password
Description
:sl1:
Type: password
Description
:sl1:
Uma boa palavra-passe contém uma mistura de letras, números e pontuação e deve ser modificada em intervalos regulares.
Translated by Miguel Figueiredo
Located in ../user-setup-udeb.templates:6001 ../user-setup-udeb.templates:13001
990.
The root user should not have an empty password. If you leave this empty, the root account will be disabled and the system's initial user account will be given the power to become root using the "sudo" command.
Type: password
Description
:sl1:
O utilizador root não deve ter uma palavra-passe vazia. Se deixar isto vazio, a conta de root será desactivada e a conta de utilizador inicial do sistema terá o poder de se tornar root utilizando o comando "sudo".
Translated by Miguel Figueiredo
Located in ../user-setup-udeb.templates:6001
981990 of 1614 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Almeida, Alfredo Silva, Almufadado, André Fonseca, Antonio Santos, António Paulo Chaparro, Armindo Silva, CarlosAtaide, Daniel Martins, Diogo, Diogo Lavareda, Fernando Luís Santos, Gonçalo Santos, Hugo Carvalho, Hugo.Batel, Ivo Xavier, JoiHap, Jorge Araujo, Jorge Gustavo, João Ricardo Lourenço, João Santos, João Vitor, Lothar_m, Marco Biscaro, Marco Rodrigues, Miguel Figueiredo, Mike P, Mykas0, Paulo Dias, Pedro Flores, Pedro Machado Santa, Penguin Community, Renato Oliveira, Ricardo Filipe Moreira, Rui Moreira, Susana Pereira, Tustiman, cetautomatix, cyber_monk, korsairtuga, lignito, lula_assassina, nglnx, rbaptista, rictec, styluss, tonecas, xerxeskanuto, xx, zerobug.