|
1286.
|
|
|
Software RAID device type:
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
Tipo de dispositivo de RAID por software:
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:6001
|
|
1287.
|
|
|
Please choose the type of the software RAID device to be created.
|
|
|
Type: select
Description
:sl3:
|
|
|
|
POr favor escolha o tipo de dispositivo RAID por software a ser criado.
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:6001
|
|
1288.
|
|
|
No RAID partitions available
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Não estão disponíveis partições RAID
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:7001
|
|
1289.
|
|
|
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Não estão disponíveis partições não utilizadas do tipo "Linux Raid Autodect". Por favor crie uma dessas partições, ou apague um dispositivo de RAID por software já utilizado para libertar as suas partições.
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:7001
|
|
1290.
|
|
|
If you have such partitions, they might contain actual file systems, and are therefore not available for use by this configuration utility.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Se tem partições dessas, estas podem conter sistemas de ficheiros, e por isso não estão disponíveis para serem utilizadas por este utilitário de configuração.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:7001
|
|
1291.
|
|
|
Active devices for the RAID0 array:
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
Dispositivos activos para o array RAID0:
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:8001
|
|
1292.
|
|
|
You have chosen to create a RAID0 array. Please choose the active devices in this array.
|
|
|
Type: multiselect
Description
:sl3:
|
|
|
|
Escolheu criar um array RAID0. Por favor escolha os dispositivos activos neste array.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:8001
|
|
1293.
|
|
|
Number of active devices for the RAID${LEVEL} array:
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
Número de dispositivos activos para o array RAID${LEVEL}:
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:9001
|
|
1294.
|
|
|
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
O array RAID${LEVEL} irá consistir em dispositivos activos e de reserva. Os dispositivos activos serão os utilizados, enquanto que os dispositivos de reserva só serão utilizados se um ou mais dispositivos activos falharem. É necessário um mínimo de ${MINIMUM} dispositivos activos.
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:9001
|
|
1295.
|
|
|
NOTE: this setting cannot be changed later.
|
|
|
Type: string
Description
:sl3:
Type: string
Description
:sl3:
|
|
|
|
NOTA: esta definição não pode ser alterada posteriormente.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
Located in
../partman-md.templates:9001 ../partman-md.templates:14001
|