|
1036.
|
|
|
By default, updates need to be applied manually using package management tools. Alternatively, you can choose to have this system automatically download and install security updates, or you can choose to manage this system over the web as part of a group of systems using Canonical's Landscape service.
|
|
|
Type: select
Description
|
|
|
|
Modu lehentsiz, eskuz aplikatu behar dira eguneraketak, paketeak kudeatzeko tresnak erabiliz. Hala ere, sistema honek segurtasun-eguneraketak automatikoki deskargatu eta instalatzea hautatu dezakezu, edo sistema hau internet bidez kudeatu dezakezu Canonical-en Landscape zerbitzuaren sistema-talde bateko parte bezala.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
|
|
|
Located in
../pkgsel.templates:10002
|
|
1037.
|
|
|
Continue without boot loader
|
|
|
Type: text
Description
Main menu item
:sl1:
|
|
|
|
Abioko kargatzailerik gabe jarraitu
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Jarraitu abioko kargatzailerik gabe
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:1001
|
|
1038.
|
|
|
Failed to mount /target/proc
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Ezin izan da /target/proc muntatu
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1039.
|
|
|
Mounting the proc file system on /target/proc failed.
|
|
|
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Ezin izan da proc fitxategi-sistema '/target/proc'-en muntatzerakoan.
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Huts egin du proc fitxategi-sistema /target/proc-en muntatzean.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1040.
|
|
|
Warning: Your system may be unbootable!
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
Type: error
Description
:sl4:
|
|
|
|
Abisua: baliteke zure sistema ezin abiaraztea!
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Abisua: baliteke sistema ezin abiarazi izatea!
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:2001 ../yaboot-installer.templates:11001
../yaboot-installer.templates:13001 ../yaboot-installer.templates:15001
|
|
1041.
|
|
|
Setting firmware variables for automatic boot
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
Type: note
Description
:sl4:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Firmwarearen aldagaiak ezartzen automatikoki abiarazteko
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../nobootloader.templates:4001
../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1042.
|
|
|
Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your system to boot automatically. At the end of the installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables to enable auto-booting:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Aldagai batzuk ezarri behar dira Genesi firmwarean zure sistema automatikoki abiarazi dadin. Instalazioaren amaieran, sistema berrabiarazi egingo da. Firmwarearen gonbitean, firmwarearen aldagai hauek ezarri automatikoki abiaraztea gaitzeko:
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Aldagai batzuk Genesi OpenFirmware-n ezarri behar dira sistemak Debian automatikoki abiarazi dezan. Instalazioaren amaieran, sistema berrabiarazi egingo da. Firmware-aren gonbitean, ezarri Firmware-aren aldagai hauek automatikoki abiaraztea gaitzeko:
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1043.
|
|
|
You will only need to do this once. Afterwards, enter the "boot" command or reboot the system to proceed to your newly installed system.
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Hau behin egitea nahikoa da. Ondoren, sartu "boot" komandoa edo berrabiarazi sistema instalatu berri duzun sistema abiarazteko.
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1044.
|
|
|
Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at the firmware prompt:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Bestela, nukleoa eskuz abiarazi dezakezu firmwarearen gonbitean hau idatziz:
|
|
Translated and reviewed by
Mikel Pascual Aldabaldetreku
|
In upstream: |
|
Bestela, nukleoa eskuz abiarazi dezakezu firmware gonbitean honakoa idatziz:
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:3001 ../yaboot-installer.templates:16001
|
|
1045.
|
|
|
Some variables need to be set in CFE in order for your system to boot automatically. At the end of installation, the system will reboot. At the firmware prompt, set the following variables to simplify booting:
|
|
|
Type: note
Description
:sl4:
|
|
|
|
Aldagai batzuk CFE-an ezarri behar dira sistemak Debian automatikoki abiarazi dezan. Instalazioaren amaieran, sistema berrabiarazi egingo da. Firmware-aren gonbitean, ezarri Firmware-aren aldagai hauek abiaraztea errazteko:
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
Located in
../nobootloader.templates:4001
|