Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
641650 of 661 results
1564.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
Type: select
Description
Sisteman partizio hauek detektatu dira. Partizio bat konfiguratzeko, hautatu ezazu. Aldaketa hauek ez dira aplikatuko "Amaitu" sakatu arte. "Ezeztatu" hautatzen baduzu, ez da aldaketarik egingo.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Sisteman partizio hauek detektatu dira. Hautatu konfiguratu beharreko partizio bat. Aldaketa hauek ez dira aplikatuko "Amaitu" hautatu arte. "Abortatu" hautatzen baduzu, aldaketarik ez da egingo.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../partconf.templates:3002
1565.
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
Type: select
Description
Erakutsitako informazioa hauxe da, ordena honetan: gailuaren izena, tamaina, fitxategi-sistema, eta muntatze-puntua.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Erakutsitako informazioa hauxe da, ordena honetan: gailuaren izena, tamaina, fitxategi-sistema eta muntatze-puntua.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../partconf.templates:3002
1567.
Create swap space
Type: select
Choices
:sl5:
Note to translators : Please keep your translations of the choices
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
Type: select
Choices
:sl5:
Note to translators : Please keep your translations of each choice
(separated by commas)
below a 65 columns limit (which means 65 characters
in single-byte languages)
swap lekua sortu
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Sortu swap lekua
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../partconf.templates:4001 ../partconf.templates:5001
1570.
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
Type: select
Description
:sl5:
Partizio honek fitxategi-sistemarik ez duela dirudi. Fitxategi-sistema bat edo swap lekua sor dezakezu bertan.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Partizio honek fitxategi-sistemarik ez duela dirudi. Fitxategi-sistema bat edo swap lekua sor dezakezu han.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../partconf.templates:5002
1572.
Mount point for ${PARTITION}:
Type: select
Description
:sl5:
Type: string
Description
:sl5:
${PARTITION} partizioaren muntatze-puntua:
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
${PARTITION}(r)en muntatze-puntua:
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../partconf.templates:6002 ../partconf.templates:7001
1573.
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
Type: select
Description
:sl5:
Partizioa muntatuta dagoenean, sistemaren erabiltzaileek erabil dezakete. Erroko partizioa ("/") beti behar duzu, eta askotan ona da '/home'-erako partizio bereizi bat izatea.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Partizioa muntatuta dagoenean, sistemaren erabiltzaileek erabil dezakete. Erroko partizioa ("/") beti behar duzu, eta askotan ona da /home-erako partizio bereizi bat izatea.
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../partconf.templates:6002
1576.
Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes.
Type: boolean
Description
:sl5:
Partizioak jadanik muntatuta daudenez, ezin duzu aldaketarik egin.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Partizioak muntatu direnez, ezin duzu aldaketarik egin.
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../partconf.templates:8001
1582.
You need a root partition. Please assign a partition to the root mount point before continuing.
Type: error
Description
:sl5:
Erroko partizioa behar duzu. Jarraitu baino lehen, esleitu partizio bat erroko muntatze-puntuari.
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Erroko partizioa behar da. Jarraitu baino lehen, esleitu partizio bat erroko muntatze-puntuari.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Located in ../partconf.templates:11001
1583.
Partition assigned to ${MOUNT}
Type: error
Description
:sl5:
Partizioa esleitu zaio '${MOUNT}'-(r)i
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
Partizioa esleitu zaio ${MOUNT}(r)i
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../partconf.templates:12001
1584.
Mounting a partition on ${MOUNT} makes no sense. Please change this.
Type: error
Description
:sl5:
'${MOUNT}'-(e)n partizio bat muntatzeak ez du zentzurik. Aldatu ezazu hau.
Translated and reviewed by Mikel Pascual Aldabaldetreku
In upstream:
${MOUNT}(e) partizioa muntatzeak ez du zentzurik. Aldatu hau.
Suggested by Piarres Beobide
Located in ../partconf.templates:12001
641650 of 661 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alain Perez, Ander González, Asier Erramuzpe, Asier Sarasua Garmendia, Frikiprimo, Ibai Oihanguren Sala, Iván Matellanes, Iñaki Larrañaga Murgoitio, Jon Intxaurbe, Kaiet, Markel Arizaga, Mikel Larreategi, Mikel Pascual Aldabaldetreku, Mortanauta, Oier Mees, Pablo Zubiaurre, Piarres Beobide, jcn363, jon latorre, julen.