|
125.
|
|
|
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked and the current configuration will be preserved.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Seleccioneu si voleu mantenir-la. Si seleccioneu aquesta opció, no es farà cap pregunta sobre la disposició del teclat, i es preservarà la configuració actual.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:7001
|
|
126.
|
|
|
Keep default keyboard layout (${XKBLAYOUT})?
|
|
|
Type: boolean
Description
|
|
|
|
Voleu mantenir la disposició de teclat predeterminada (${XKBLAYOUT})?
|
|
Translated by
Josep Sànchez
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:8001
|
|
127.
|
|
|
The default value for the keyboard layout is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf. This default value is ${XKBLAYOUT}, which is not supported by the configuration program.
|
|
|
Type: boolean
Description
|
|
|
|
El valor predeterminat de la disposició de teclat està basat en la definició de llengua/regió actual i els paràmetres del fitxer /etc/X11/xorg.conf. Aquest valor predeterminat és ${XKBLAYOUT}, el qual no és admès pel programa de configuració.
|
|
Translated by
Joan Duran
|
|
Reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:8001
|
|
128.
|
|
|
Please choose whether you want to keep it. If you choose this option, no questions about the keyboard layout will be asked.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl3:
|
|
|
|
Seleccioneu si voleu mantenir-la. Si seleccioneu aquesta opció, no es farà cap pregunta sobre la disposició del teclat.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../keyboard-configuration.templates:8001
|
|
129.
|
|
|
Keep unsupported options (${XKBOPTIONS})?
|
|
|
Type: boolean
Description
Type: boolean
Description
|
|
|
|
Voleu mantenir les opcions no admeses (${XKBOPTIONS})?
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:9001 ../console-setup.templates:10001
|
|
130.
|
|
|
The configuration file /etc/default/console-setup specifies options for the keyboard layout (${XKBOPTIONS}) that are not supported by the configuration program.
|
|
|
Type: boolean
Description
|
|
|
|
El fitxer de configuració /etc/default/console-setup especifica opcions per a la disposició de teclat (${XKBOPTIONS}) que no funcionen amb el programa de configuració.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:9001
|
|
131.
|
|
|
The default value for the options of the keyboard layout is based on the currently defined language/region and the settings in /etc/X11/xorg.conf. This default value is ${XKBOPTIONS}, which is not supported by the configuration program.
|
|
|
Type: boolean
Description
|
|
|
|
El valor predeterminat de les opcions per a la disposició de teclat està basat en la definició de llengua/regió actual i els paràmetres del fitxer /etc/X11/xorg.conf. Aquest valor per predeterminat és ${XKBOPTIONS}, el qual no s'admet programa de configuració.
|
|
Translated by
David Planella
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:10001
|
|
132.
|
|
|
Font for the console:
|
|
|
Type: select
Description
The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
lists. If you decide to use formatted lists then keep the lines
relatively short.
:sl2:
|
|
|
|
Tipus de lletra per a la consola:
|
|
Translated and reviewed by
David Planella
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:4001
|
|
133.
|
|
|
"VGA" has a traditional appearance and has medium coverage of international scripts. "Fixed" has a simplistic appearance and has better coverage of international scripts. "Terminus" may help to reduce eye fatigue, though some symbols have a similar aspect which may be a problem for programmers.
|
|
|
Type: select
Description
The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
lists. If you decide to use formatted lists then keep the lines
relatively short.
:sl2:
|
|
|
|
«VGA» té una aparença tradicional i una cobertura mitjana de les caligrafies internacionals. «Fixed» té una aparença simple i té una cobertura millor de les caligrafies internacionals. «Terminus» pot ajudar a reduir la fatiga visual, tot i que alguns símbols tenen un aspecte similar, la qual cosa pot ser un problema per als programadors.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:4001
|
|
134.
|
|
|
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
|
|
|
Type: select
Description
The languages with many non-ASCII letters should not use formatted
lists. If you decide to use formatted lists then keep the lines
relatively short.
:sl2:
|
|
|
|
Si preferiu una versió negreta del tipus de lletra Terminus, seleccioneu TerminusBold (si useu un framebuffer) o TerminusBoldVGA (en qualsevol altre cas).
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../console-setup.templates:4001
|