|
83.
|
|
|
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Por exemplo, pode que Linux non sexa quen de detectar automaticamente o hardware e que haxa que especificar explicitamente a súa localización ou tipo para que o recoñeza.
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
help.xml:371
|
|
84.
|
|
|
For more information about what boot parameters you can use, press:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Para obter máis información sobre os parámetros de arranque que pode usar, prema:
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Para obter máis información sobre os parámetros de inicio que pode usar, prema:
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
help.xml:377
|
|
85.
|
|
|
boot parameters for special machines
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
parámetros de arranque para máquinas especiais
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
parámetros de inicio para máquinas especiais
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:385
|
|
86.
|
|
|
boot parameters for various disk controllers
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
parámetros de arranque para diversos controladores de disco
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
parámetros de inicio para diversos controladores de disco
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:390
|
|
87.
|
|
|
boot parameters understood by the install system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
parámetros de arranque que entende o sistema de instalación
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
parámetros de inicio que entende o sistema de instalación
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:395
|
|
88.
|
|
|
boot parameters understood by the bootstrap system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
parámetros de arranque que entende o sistema de bootstrap
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
parámetros de inicio que entende o sistema de bootstrap
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:400
|
|
89.
|
|
|
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
O instalador carga dinamicamente moitos módulos do núcleo e os parámetros para eses módulos non se poden especificar na liña de ordes. Para que se pidan os parámetros ao cargar os módulos, arranque en modo experto (vexa <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
O instalador carga dinamicamente moitos módulos do núcleo, e os parámetros para eses módulos non se poden especificar na liña de ordes. Para que se pidan os parámetros ao cargar os módulos, inicie en modo experto (vexa <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:405
|
|
90.
|
|
|
Many kernel modules are loaded dynamically by the bootstrap system, and parameters for those modules cannot be given on the command line.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
O sistema de bootstrap carga dinamicamente moitos módulos do núcleo, e os parámetros para eses módulos non se poden especificar na liña de ordes.
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
help.xml:412
|
|
91.
|
|
|
<keycap>F6</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F6</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
help.xml:429
|
|
92.
|
|
|
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS HARDWARE
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
PARÁMETROS DE ARRANQUE ESPECIAIS - HARDWARE DIVERSO
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
PARÁMETROS DE INICIO ESPECIAIS - HARDWARE DIVERSO
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
help.xml:430
|